Там, на той стороне - страница 33
– А как же мистер Кэмпбелл? С ним, вы тоже решили вопрос?
Роберт Купер устал от расспросов. Его лицо приняло привычный строгий вид, и он ответил:
– Это не твоя забота, Наоми. Мне казалось, я ясно выразился, что дело закрыто.
Он угадывал ее желание продолжать расспросы и даже то, что она не поверила ни единому слову.
– И кстати… на, подпиши.
Она взглянула на белый лист.
– Заявление на отпуск?
– Тебе надо проветриться, сгоняй на пару недель куда-нибудь из города, а как вернешься, мы поговорим о твоем повышении.
Наоми удивленно посмотрела на мужчину.
– Но я не хочу в отпуск. Да и ехать мне особо некуда.
– Хорошо.
Мужчина постучал пальцами по столу. В этом постукивание было что-то нервное.
– Тогда выбирай. Либо ты идешь сейчас в отпуск, и мы обо всем забываем, либо я отстраняю тебя за нарушение служебных правил.
(Хитрый сукин сын. Значит, ты тоже замешен в этом деле. Интересно, что тебе пообещали? Кресло мэра?)
– Что молчишь? Мне некогда с тобой здесь сидеть. В отличии от тебя, у меня полно работы.
Мистер Купер сложил руки на груди и выжидающе посмотрел на девушку.
Она ответила ему презрительным взглядом.
Если бы шериф мог читать мысли, то первое, что он услышал было бы:
– Какой же ты урод! Он же напрямую избавляется от нее.
Она знала, что уже все решено,
Наоми подписала бумагу и отстранилась.
– Очень хорошо. Одной проблемой меньше, – произнес шериф. – Хочешь еще воды?
Она не ответила.
– Ну что ж…, – добавил он в заключении. – …поздравляю Наоми! Хорошего тебе отпуска, сдай пистолет и жетон в отдел с уликами и можешь идти куда тебе вздумается.
После всех слов, он будто перестал ее замечать. Роберт Купер подошел к зеркалу и принялся разглядывать лицо. Подпись, оставленная в заявлении рукой Наоми, сделала ее невидимой.
Она что есть силы хлопнула дверью и не обращая внимания на удивленные лица сотрудников, быстрым шагом направилась в конец коридора.
Да кто он вообще такой!? Возомнил себя богом и думает, что в городе может делать, что ему вздумается.
Теперь она с еще большим рвением думала о расследовании. Даже если ее отстранят она не прекратит. Наоми давно подозревала о темных делах шерифа, но все это были невинные проказы по сравнению с тем, что он возможно скрывает. Ее удивляло, что никто не пытался разыскать Натана Кэмпбелла, ведь он известная личность. Или может им не давали это сделать?
Она выбежала на улицу в надежде застать Диккенса и не ошиблась. Тот неспешно удалялся вниз по крутой дороге, горбясь и сутулясь, он становился все ниже и ниже.
– Диккенс! – окрикнула она мужчину и поспешила догонять фигуру, которая теперь представляла одну торчащую голову. Мужчина не обернулся, но и не прибавил шагу.
– Диккенс! Ну что же ты… разве не слышал, как я кричала? – спросила Наоми, задыхаясь от быстрого бега.
– Это ты, Наоми? – промямлил патологоанатом. – Мне что-то нездоровится. И я собираюсь пойти домой и лечь спать.
– Да постой ты!
Наоми ухватила его за плечо и повернула к себе. Он как безвольная кукла послушно встал напротив и посмотрел на ее загорелое лицо.
– Только один вопрос, Лиам. Всего один и пожалуйста, будь честен… ради науки.
Она добавила последнее, в попытке разбудить в мужчине ненасытную любознательность и тягу к знаниям, несмотря на преклонный возраст.
– Если я тебе скажу, то они убьют меня, – произнес он шепотом.
– Кто, они? Купер?
Но Диккенс не ответил, а Наоми перестала его преследовать. Этой короткой фразы хватило, чтобы утвердиться в своих подозрениях.