Танцы с Судьбой. Часть 13. Кульбит Дина - страница 8
Потом Дин, глядя в большие серые глаза, предложил:
– Меня берут на «Дьявол». Я хочу, чтобы ты поехала со мной. Согласна?
– Да. Я попробую уговорить предков, – утвердительно ответила девушка.
ГЛАВА 4
Иллюзионский рынок. Пожалуй, больше ни в одном уголке Федерации нет такой пестроты и многоголосья. Здесь туристам предлагали товары со всех планет, облегчая их кошельки и карты. Здесь можно было найти практически все: от предметов первой необходимости до разноцветных безделушек. Шум, гам и окрики продавцов, зазывающих к своим товарам, полностью завладевали сознанием попавших сюда. Впечатлительные граждане могли оставить здесь всю наличность, а приобрести при этом мешок ненужных побрякушек и сувениров. Национальные музыки народов Федерации сливались в какую-то немыслимую какофонию. Пестрота окружающего мира и беспорядочные звуки дезориентировали в пространстве. Но это все было рассчитано на обычных гражданских туристов.
Фернандо и Софья, давно умеющие отключаться от всего этого беспредела, тихо шли среди пестрых палаток и лотков, разглядывая инопланетные товары, изготовленные не на огромных заводах, а в маленьких мастерских, без использования высокоточных машин и технологий, а потому таких милых и дорогих. Да, ручная работа ценилась во все времена. Ведь в каждое произведение мастер вкладывал частичку своей души. И оттого такие вещи согревали и умиротворяли.
Взгляд женщины остановился на широком кожаном ремне с пряжкой в виде головы девонского пустынного дракона. Софья повернулась к продавцу. Им оказалась молодая девушка с темно-шоколадной кожей, бордовыми волосами, заплетенными в немыслимое число косичек, и огромными, пронзительно голубыми глазами. Она явно принадлежала к коренным жителям некогда полупустынного Девона.
– За сколько отдашь? – Спросила Софья, крутя ремень в руках.
Девушка окинула взглядом спортивную фигуру Салиноса, отгородившего жену от окружающей толпы:
– Командир «Дьявола» достоин такого подарка. Идите сюда.
Супруги вошли к ней в палатку. Девушка вынула точно такой же ремень, только в приспособлением для крепления кобуры с оружием:
– Вот то, что действительно нужно твоему воину.
Софья протянула ремень мужу:
– Примерь.
– Он широкий. Не пройдет через петли на брюках, – заупрямился Фернандо, хотя чудо девонских мастеров явно понравилось ему. – Да и пряжка большая. Неудобно будет.
Продавец защелкала языком и замотала головой:
– Не надо ни в какие петли вставлять. Он сам держится на одежде. Это делали испокон веков для наших воинов, – она ловко обернула ремень вокруг тела Салиноса. – Как для тебя сделан.
Фернандо посмотрел на свое отражение в инопланетном зеркальном камне. Широкая полоса кожи, которую тяжело чем-либо пробить и пряжка в виде головы дракона, закрывавшая большую часть живота, придавали какую-то таинственность.
Девушка щелкнула по пряжке:
– Это – защищает, а сюда крепится оружие, – пальцы уперлись в боковые крепления. – Адаптированно для армейского снаряжения.
– Не понял?! – Фернандо присел на корточки. – Пряжка совсем не ощущается.
– Она должна защищать, а не мешать, – отрезала девушка.
– Сколько? – Повторила вопрос Софья.
– Это – подарок командиру «Дьявола» от мастеров Девона. А твоей «дьяволице» я подарю вот это, – девушка вынула браслет из белых камней какой-то хитроумной огранки.
– В чем интерес? – Спросил Фернандо, а пальцы уже застегнули браслет на запястье супруги.