Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - страница 50



– Это огромная честь, Ваше Величество, – склонился торговец. Также низко, как Элрон, немного раньше. – Однако, к огромному сожалению, нас ждут ещё кое-какие дела. И в ближайшие дни мы вынуждены будем покинуть Царь-древо, даже несмотря на ваше поистине королевское гостеприимство.

– Как вам будет угодно, – сухо и холодно сказал король, садясь на трон и ставя свой скипетр рядом, в специальное углубление возле левой руки. – Балу, проводи наших гостей.

Из-за спины отца вышли четверо гвардейцев. Облачённые в тяжёлую броню с золотым плащом за спиной, они выглядели достаточно устрашающе, чтобы, кто бы ни оказался в тронном зале, им не пришлось произносить ни слова. Эндрил даже не видел у них оружия – пожалуй, так было даже внушительнее.

Генералы Эгг и Эрсон развернулись и медленно двинулись к выходу. Бронкс, так и сжимавший кулаки возле стола с картой, фыркнул и наконец последовал за ними. Торговцы отвесили ещё один низкий поклон королю и также двинулись в сторону выхода. Когда они обошли стол, взгляд Эндрила вдруг зацепился за странный предмет на шее одного из торговцев – зелёную бабочку. И мужчина, проходя мимо, улыбнулся ему и, боги свидетели, подмигнул.

Эндрил так опешил, что даже ничего не сказал, а гости уже вышли восвояси. Когда дверь за последним закрылась, король со вздохом произнёс:

– Март, я сегодня больше не принимаю гостей. Пусть остальными займётся Блинд или Серен. Особенно важные случаи перезапиши на следующую неделю.

– Эм… – Церемониймейстер слегка замялся. – Почти все оставшиеся просители – беженцы с Иль’Рокуэла.

– Их отправь восвояси. Нечего им делать на ветвях, да и… – Он помедлил всего секунду, но Эндрил увидел, как по лицу его пробежала какая-то тень. – Сейчас мне нечего им дать.

Церемониймейстер почтительно поклонился и вышел из тронного зала. Только теперь король позволил себе со вздохом откинуться назад в чуть более расслабленной позе и облокотиться на украшенный зеленоватыми осколками подлокотник.

– Стража, – приказал король, – оставьте нас.

Эндрил проследил, как суровые бравые парни в сияющих будто солнце доспехах тоже покинули зал. Плохой знак. Любые важные вопросы отец не боялся обсуждать при гвардейцах. Была лишь одна вещь, которую он не мог сделать в присутствии других людей. Отчитать сына.

– Сын, – произнёс он. – Ты опоздал.

Глаза Эндрила от неожиданности полезли на лоб. Он ожидал, что получит взбучку за возвращение. За драку в порту, за что-то ещё менее значительное. Но… это?

– Опоздал, Ваше Величество?

– Да, – кивнул король, не отрывая от Эндрила взгляд. – Я вижу, как ты одет. Знаю, какие флаги были на кораблях, которые ты привёл в столицу. И делаю вывод, что ты выполняешь роль посла. Дрессированной шавки Севера.

Эндрил сжал губы, пытаясь выдержать удар. Он был готов к этому. Хотя и почему-то лишь сейчас осознал, как именно выглядит северная мантия поверх военного мундира. И всё же он не ждал от отца тёплого приветствия. Или понимания. Или даже доверия.

– На самой границе нам пришлось пережидать шторм, Ваше Величество. И он повредил одно судно – мачту переломило порывом ветра. Так что…

– Я отправил письмо на северное Царь-древо три месяца назад, – резко оборвал его отец.

Эндрил приподнял бровь. О, это было интереснее. И это было правдой. Принц слышал об этом письме. После поражения восточного флота, король Мелтен Тан Гурри написал письмо королеве Севера, предлагая переговоры. Не королеве-регентше, хотя она, конечно, его и получила, а Юри – будущей жене Эндрила (предполагаемой, как он надеялся). А значит, это фраза была проверкой.