Танец строптивых - страница 36



К центру города мы не поехали, как того я ожидала. Экипаж повез нас от ворот в восточном направлении. Но и не к набережной, скорее, от нее.

– Куда мы едем? – спросила я.

Риас так и не отсел от меня далеко. Лениво разглядывая меняющийся пейзаж за окном, со скучающим видом протянул:

– Согласно моим указаниям.

И все… Довольствуйся, Ори.

Когда проезжали по небольшой площади с круглым фонтаном, Риас высунул нос в окно и свистнул. Карета прокатилась еще пару метров и стала медленно тормозить. Риас на ходу выскочил из нее, а когда лошади окончательно остановились, открыл передо мной дверцу. Я изумилась. Неужели он знает что-то о вежливости?

– Риас, хватит удивлять меня.

– Давай руку, Ори. – Он улыбнулся, подставляя раскрытую ладонь. Я, округлив глаза, медлила. – Это всего лишь рука и приличия. Ну же!

С его помощью я выбралась под открытое небо, но дальше следовала за парнем без вежливой поддержки. Мне не хотелось брать его под руку. Вообще не хотелось прикасаться к нему.

Чем дальше мы шли, тем больше углублялись в кварталы, где проживало среднее сословие. Понятно об этом становилось из окружения. Чистые улочки сужались – наверное, тут с трудом разминутся две кареты. Ухоженные клумбы, под ногами немного потрескавшаяся брусчатка, вычищенные арыки не источали затхлой вони. Отметила также, что здесь мало торговых лавок, поэтому жизнь протекала довольно спокойно. Горожане с самого утра занимались рутинной работой. Я засмотрелась на мужчину, тащившего увесистый мешок на плече, а вокруг него весело прыгала девочка лет семи. Она задавала нелепые вопросы, и мужчина смеялся над ними, но все равно старался отвечать так, будто обращался ко взрослому человеку.

Эта пара отца и дочки приковала к себе все мое внимание и вызвало странное чувство под сердцем. Теплое и одновременно колкое, как мороз. Засмотревшись на них, я едва не споткнулась о камень. Риас схватил меня за руку и дернул к себе.

– Ори, нам сюда.

– Я способна идти самостоятельно!

Его бесцеремонность разозлила. Я попыталась вырваться из цепкого захвата, но безуспешно. Риас только крепче сжал ладонь.

– Не способна, и только что это доказала, – сказал, глядя на дорогу. – Ты под ноги не смотришь! Рассеянная такая. Жуть!

Или ругается, потому что на него не смотрю? Я с раздражением ответила, заодно стараясь оправдаться:

– А что еще делать? У нас вроде свидание, а ты словно по своим делам в город выбрался.

– Меня радует ход твоих мыслей. Свидание… Так тебе внимание мое нужно? – Улыбнулся, показывая белоснежные зубы. – Ладно. Сейчас еще утро, спешить действительно некуда. Но ты не представляешь, перед чем оттягиваешь время!

Я проглотила возмущения. Риас заинтересовал меня сильнее, и я не стала этого скрывать, пытливо уставившись на него. Он улыбнулся шире, а потом и вовсе рассмеялся.

– Сегодня прекрасное утро прекрасного дня! – заявил счастливый Риас, запрокидывая голову и подставляя лицо утренним лучам солнца.

Замечания к его высказыванию показались мне лишними. Либо прозвучали бы нелепо, глупо и язвительно, либо слишком хорошо, чего этот тип не заслужил. Решив побыть немного доброй и порадоваться за чужое счастье, я изобразила улыбку.

Минут пятнадцать неспешным шагом по тесной дороге – и Риас потащил меня в узкий переулок. Улочка, на которую мы вышли, мало чем отличалась от предыдущей. Мощеная дорога, аккуратные дома, кое-где бросали тени низкие яблони, а местами шумели листвой величественные тополя.