Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала - страница 29



– Справимся! Главное: не тянуть время, – я благоговейно погладила документ, свернутый в свиток. – Завтра же начнем строительство. Нужно будет нанять людей из деревни вам в помощь.

– Мы с Роном знаем парочку крепких ребят, которые не возьмут дорого за работу, – сказал Банч. – Нам ведь придется валить лес.


Это было хорошее предложение от слуги. Все расходы, начиная от оформления документов, ощутимо били по карману, и любая экономия точно не повредит.

Остальные слуги пришли в неописуемый восторг, узнав новости о предстоящей стройке. Старый Гудвин радовался как ребенок, утирая слезы скомканным платочком.

– Пенни, детка! Господь совершил чудо, вернув тебе разум! Настоящее чудо! Я не устану этого повторять, лапушка моя!

– Похоже, Господь не только вернул нашей девочке разум, но и добавил своего! – хохотнула Дези. – Это точно не сон? Ущипните меня!

Я тоже радовалась со всеми, но между тем прекрасно понимала, как много работы предстоит. Будет тяжело, а порой тяжело невыносимо. Но это был шанс на свободу. На спокойную жизнь, которая будет принадлежать только мне. Никто не станет указывать, решать за меня. И это настоящее счастье!

Уже перед сном, в своей уютной комнатке со шторами, на которых расправили свои крылья экзотические птицы, я взялась за эскиз. Для начала мы построим летнюю площадку, которая будет рядом с охотничьим домиком. На улице можно сложить печь и мангал. Поставить столики и прилавок.

Через несколько часов план постройки был готов, и я уснула со спокойной душой. Во сне мне виделось чудесное будущее… Я даже ощущала аромат шашлыка и маринованного лука…


Прошло несколько дней. На строительстве трудились мужчины из деревни, и работа шла довольно споро. Работники заготавливали древесину, из которой и будет возведен временный навес. Я же расхаживала по участку, присматривая, где удобнее всего будет поставить печь. Мы уже натаскали камней, глины и вырыли небольшую яму под фундамент. Завтра должен был приехать печник, чтобы сложить печь по моим запросам и сделать замеры для решетки. Опершись спиной о ближайший шершавый ствол, я задумалась над соусами, которые стану готовить. Помидоров в этом мире еще не было. По крайней мере, на рынке я их не видела. Ну ничего, есть ведь масса других рецептов. Например: сырный, сливочный, чесночный, горчично-майонезный, сметанно-яичный, грибной!

– Пенни, паршивка! Ты где?!

Это еще что такое? Я удивленно выглянула из-за толстой сосны, за которой стояла. На поляне вертели головами двое мужчин, держа под уздцы лошадей. В одном я сразу узнала своего братца. Второй, молодой обрюзглый парень, был мне незнаком. Но, судя по его щекастому красному лицу с бесцветными бровями, интеллектом сей юноша не блистал.

– Чего надо? – мой взгляд упал на любимую лопату, стоящую у стены. Выпросит – отметелю. Тем более лопата уже была опробована и показала себя с надёжным оружием.

– А-а-а-а… вот ты где… – барон, прищурившись, уставился на работающих чуть поодаль мужчин. – Какого черта они строят?

– Не твое дело, братец, – с улыбкой ответила я, поправляя выбившиеся из прически волосы. – На своей земле я вольна делать все, что хочу.

Мариес Карлайл таращился на меня, как на призрак отца Гамлета. Он, видимо, не понимал, что со мной произошло за время его отсутствия.

– Что случилось с моей дурочкой-сестричкой? Изменилась – не узнать… Половину моего дома вынесла… Здесь устроила не пойми что… Пришло время приструнить тебя. Собирайся и поехали домой. Сегодня ты выходишь замуж за Лэри, – наконец процедил братец. Его спутник растянул свои толстые губы в довольной ухмылке. Видимо, это и был жених Лэри. Тем временем барон повернулся к работающим мужчинам и крикнул: – Заканчивайте работу и убирайтесь прочь!