Таверна "У лунной кошки" - страница 4



— Тебя два года не было, Флинн. Мы думали, что давно кормишь червей или попал в тюрьму к людям. А тут вдруг заявляешься в облике ворона и с лунной кошкой. Дагра отучила меня удивляться, но сегодня ты это изменил. Точно ничего не хочешь рассказать?

— Мне бы кто что рассказал. 

Последние воспоминания плыли и путались, но Рею казалось, что он был в таверне Скарлетов пару дней назад. Сейчас пригляделся — и понял, что это не так. Крис и Джеф обновили стойку и те самые гирлянды, переставили столы, добавили ещё одну люстру на потолок. Даже официантка здесь была новенькой, Рей бы запомнил такой вырез на платье и вид из него. 

— Эй, Бэкки, — позвал Крис и приоткрыл крышку над отваром, чтобы проверить, готов ли тот, — давай к нам! Не было здесь никогда чистоты, даже в день открытия. 

— Немного усердия — и будет, — она сполоснула руки под умывальником, вытерла их о самую чистую из тряпок, затем взяла отвар и сделала небольшой глоток. — Спасибо, бодрит и вкус приятный, похож на тот чай, которым меня угощала бабушка.

И потом она впервые улыбнулась. На заплаканном лице вдруг проявились ямочки, а глаза засияли, точно как у Невены. Ещё Рей впервые заметил, какие у нее пухлые, красиво очерченные губы. 

— Можно сказать, что напитки — мой дар, — Крис улыбнулся ей в ответ и даже положил руку поверх руки Бэкки. А девица Марвейн не подумала выдергивать свою и рассказывать о Винсенте Коуле, идиоте и своем законном супруге. — Думаю, ночлег ты точно отработала, как и скромный завтрак, но если хочешь остаться здесь на постоянной основе — придется работать раз в десять больше. 

— Или расколдовать меня, — вмешался Рей, — пойдем вместе в банк и снимем деньги с моего счета, дальше помогу тебе обустроиться. 

С уборкой Ребекка Коул справилась неплохо, но ее нежные ладони уже покрылись ссадинами и раздражением от едкого раствора. Долго так она не выдержит, поэтому Рей был уверен в ответе девицы и уже представлял, как рухнет в ванну с душистой пеной, когда вернёт себе человеческий облик, а потом познакомится поближе с этой Бэкки, возможно, не выходя из ванной. 

— Ничего, я справлюсь, — ответила она Крису, будто забыла о существовании Рея. — В академии нас учили всем домашним делам. Если не знаешь, как это делается, не сможешь и проконтролировать прислугу. 

— И с бумагами разобраться сумеешь? — прищурился Скарлет, а Бэкки сделала ещё пару глотков отвара и теперь просто грела руки о кружку. 

— Я знаю, как управлять поместьем. У таверны своя специфика, но научусь быстро. 

— С каких пор ты ведёшь документацию? — Рей уже изнывал от жажды, но так и не придумал, как напиться. Просить же о помощи и признаться в своей слабости пока преждевременно.

— С тех самых, когда в Дагре сменился бургомистр. Новый просто помешан на договорах, разрешениях и декларациях. Особенно его заводят лицензии. Представляешь, теперь нам нужно получать лицензию на организацию драк в таверне. Три в месяц, без смертельных исходов. Контролируют их все жёстче, прятать трупы все сложнее…

От его слов Бэкки побледнела и нервно сглотнула, хотя Крис дразнил ее. Братья Скарлеты никогда не поощряли насилия в своей любимой таверне, тем более не позволяли завсегдатаям переходить черту. Но они с Невеной никогда особо не ладили, поэтому сейчас Крис не упустил случая поиздеваться над другой лунной кошкой. 

— У вас есть портрет моей предшественницы? — внезапно спросила Бэкки.