Тайна Амабея - страница 2
Через минуту мы подкатили к дому, хрустя гравием, которым выложена подъездная дорога. Перед фасадом щедро разливался фонтан викторианского стиля: семеро ангелочков с цветочными венками на головах лили воду из кувшинов в бассейн, образовывая круг, в центре которого возвышался взрослый ангел в молитвенной позе со скрещенными между собой пальцами рук и устремленным в небо печальным взором, как будто статуя взывала к Богу в отчаянии.
5. Глава 3
Нас встретила дама в элегантном светлом платье до пола. Это была миссис Беннет. Я поразился ее виду и формам. Невероятно красивая женщина.
Разве возможно так сохраниться даже с помощью операций?
Насколько я знал, ей должно быть за шестьдесят, но дать ей можно было не больше тридцати с хвостиком. Каштановые до плеч волосы словно сотканы из гладкого шелка. Прямая осанка и утонченные черты лица придавали ей породистый шарм. Она выглядела безупречно и обворожительно.
Я уловил ее приветливый взгляд голубых глаз, цвет которых мог разглядеть даже на таком расстоянии, и легкую доброжелательную улыбку. В этот момент неволей подумалось, что такой женщине самое место в политике высшего звена, в крайнем случае — на посту президента в какой-нибудь крупной гуманитарной организации.
— Хозяйку зовут Вайолетт, не так ли?
— Совершенно верно. Миссис Вайолетт.
Учтивый.
Филл вышел из машины и направился к моей двери, чтобы ее открыть, но я уже выбрался сам, не привыкший к подобному этикету. Он слегка поклонился и закрыл за мной дверь.
Хозяйка особняка стояла на крыльце одна между двух высоких колонн перед входом в дом. Я направился к ней, поднявшись по четырем гранитным ступенькам с едва заметными следами сколов в некоторых местах.
— Рада вас приветствовать, мистер Смит. — Она протянула мне руку, я мягко взял ее пальцами.
Бархатная, теплая ладонь. Я не верю своим глазам. Может, это какая-то ошибка? Но ведь я слышал про Беннетов еще в юности! Если передо мной та самая женщина, то быть не может, что она сохранила такой облик...
— Благодарю вас за приглашение, миссис Беннет. Называйте меня Арнольд.
— А вы зовите меня Вайолетт — этим вы окажете мне большую любезность.
Женщины падки на внимание и лишний раз не упускают возможность его привлечь — инстинкт. Но ее внешность?!..
— Как вам будет угодно. Ваша... вы прекрасно выглядите.
Она ничего не ответила и указала на массивные деревянные двери высотой футов десять с резными узорами по всей панели, над которыми растянулась многосекционная фрамуга¹ с затемненными стеклами. По бокам от дверей висели два больших горшка в специальных подставках, закрепленных на рамах. В них тоже росли фиалки.
— Вы определенно питаете страсть к этим цветам, — заметил я, кинув на горшки беглый взгляд.
— Ох, мне нравятся абсолютно разные цветы, но мой муж усадил почти все вокруг фиалками. Неисправимый романтик.
— Он просто хотел сделать вас счастливой.
— Не в цветах счастье, дорогой мистер Арнольд. Я любила мужа бескорыстно.
Любила? Интересно, любовь миссис Беннет к мужу прошла с его смертью или она разлюбила супруга еще при жизни?
— Правда? — я сказал это без задней мысли, автоматом, но поздно осознал, что ляпнул глупость.
— Вы сомневаетесь? — Она вздернула одну бровь и прищурила глаз.
— Простите, я не то имел в виду, — ответил я, испытывая неловкость.
— Не переживайте. Вы открыты как ребенок. Я вижу, что не со зла.
— Благодарю за доброту. Мне кажется, невозможно творить по-настоящему, если хоть немного не ребенок. Пожалуй, практически все писатели — это малые непосредственные дети. Каждый раз, принимаясь за новую историю, я хочу разучиться писать, чтобы стать подобно младенцу с незамутненным разумом.