Тайна цветка-невидимки - страница 2



– А, так ты дочь Ренаты? Вы теперь живёте в нашем городе, да? Ну и замечательно! Пойдём поедим вкусного мороженого на террасе, и ты мне всё расскажешь. Но где же Финн? – весело защебетала бабушка.

– Он пошёл за футбольным мячом, – ответила Анни.

– А, ну тогда он найдёт нас, когда захватит свой мяч, – согласилась бабушка и потянула Анни за собой.

Все вместе мы направились в сторону дома.

Нам удалось на время занять бабушку.

Жаль только, что пришлось оставить свой пост у стены. А вдруг Финн начнёт звать нас?

Но нельзя же отказаться от мороженого. Да и что может случиться?

Я ещё раз глянула на стену.

Всё тихо.

Бабушка накрыла на стол на террасе. Оттуда открывается прекрасный вид на стриженую солнечную полянку и розовый сад – отсюда и до первых фруктовых деревьев. Пока мы ели, бабушка расспрашивала Анни. Я не очень-то прислушивалась, а скорее наблюдала за средней садовой тропинкой, где вот-вот должен был появиться Финн. Я уже съела всю малину, а Финн так и не появился, и я, волнуясь, раскачивалась на скрипящем железном стуле. Ну где же он?!

Йонас выстукивал ногами бешеный ритм.

Анни попросила у бабушки добавки мороженого. Я бросила на неё красноречивый взгляд, но она ничего не заметила. Когда счастливая бабушка собиралась принести ей уже третью порцию, я пнула Анни по ноге под столом.

Девочка всё поняла:

– К сожалению, я наелась. Большое спасибо за превосходное мороженое!

– Деточка, какими фразами ты изъясняешься! – восхитилась бабушка. – Ну, мы достаточно долго держали вас в плену – наверное, вы хотите поиграть. Когда появится Финн, присылайте его сюда, если он захочет мороженого.

Мы понеслись по лугу словно табун лошадей.

Вот мы уже снова стоим у сарая возле стены, пытаясь отдышаться. Финна всё ещё не было видно.

– Фи-и-инн! – крикнула я и навострила уши.

Ничего!

– Наверное, с ним что-то приключилось! Его уже давно нет! – Йонас чуть ли не рвал на себе волосы.

– Мы должны вернуться домой к ужину. С Финном! – заявила я.

Нужно что-то придумать. Я подошла к деревянному ящику и постаралась забраться на крышу сарая.

– Ты не обезьяна, – заметила Анни.

– Давай я! – Йонас стащил меня с ящика и словно кошка прыгнул с него на крышу и оттуда уже на стену.

Анни взглянула на меня:

– Я тоже не смогу высоко подняться. Нам нужна лестница.

– Дедушка оставляет лестницу возле вишнёвых деревьев, – вспомнила я.

Но мы не нашли лестницу ни возле вишен, ни возле яблонь или груш.

– Сколько же ещё фруктовых деревьев в этом гигантском саду? – спросила Анни.

– Ещё две айвы! – ответила я. – Они растут вон там, за кустом ежевики.

И именно к айве оказалась прислонена длинная деревянная лестница дедушки.

Мы с трудом дотащили тяжеленную штуковину до стены, и я поднялась по ней первой. Лестница стонала и шаталась. Я удивилась, насколько эта стена широкая – почти как крепость. Я осторожно залезла на неё – и увидела лишь зелень.

– Фи-и-инн! – крикнул Йонас.

Я заметила, что он беспокоится. С близнецами всегда так: они ссорятся как безумные, но друг без друга не могут.

– Финн! – окликнула его и я.

Лестница позади меня заскрипела. Анни ступенька за ступенькой поднималась наверх. Вот она уже ухватилась за стену и с любопытством разглядывает растения на другой стороне.

– Вам нужно подвинуться, – сказала она.

И я, раскинув руки, прошла по стене. Какая же она высокая!

Далеко я не ушла: из соседского сада словно длинные руки торчали ветки и сучки, преграждая мне путь.