Тайна Нефертити - страница 15



«Жила в английском поместье семья. Бедно жили, хотя понятие бедности очень относительно. У них был большой дом, своя земля, прислуга, но особого богатства не было, платья были старые, крыша протекала, одно и то же блюдо каждый день на обед.

Вот такая у них бедность была.

Жена рожала детей одного за другим: сына – наследника поместья – и кучу дочерей. Рожала она, рожала, да и скончалась в очередных родах. Медицина в то время оставляла желать лучшего. Был естественный отбор – умирали и роженицы, и младенцы.

Дети подрастали, было принято решение отправить четырех дочерей в пансион, дабы расширить домашнее образование. Пансион тоже не был богатым – не отапливался, девочек плохо кормили, и в итоге две сестры умерли от туберкулеза.

Остальных вернули домой, так и жили: престарелый отец, сын-наследник и три сестры.

Девочки, не зная, куда себя приложить, сели писать романы. Про бедные английские поместья, где растут рододендроны. Про вересковые пустоши, где гуляют ветра.

Про чопорные пансионаты, где готовят будущих гувернанток.

Про леди, любящих страстно, но рано умирающих, обычно или в родах, или от чахотки.

И про мужчин, что пьют запоями, но вообще, хорошие. И тоже пишут романы.

Под своими именами публиковаться женщинам нельзя, поэтому все три взяли псевдоним – фамилию Белл, приписали к ней разные мужские имена и отправили в редакцию.

Все три романа увидели свет и стали прорывом в английской литературе. Критики их ругали, а читатели читали. Скупали из книжных лавок и требовали новых тиражей. Строили домыслы, Белл – это один человек или разные.

Девушки недолго и неудачно пробовали себя в роли гувернанток, а потом вернулись домой и всю оставшуюся жизнь прожили в поместье. Похоронили спившегося брата, ухаживали за слепым отцом, никуда не выезжали из деревни. Только одна дожила до 38 лет, успела выйти замуж, уехать из поместья и узнать, что ее роман стал популярным, забеременеть и через год умереть, не успев родить. Это были сестры Бронте. Эмили Бронте, написавшая «Грозовой перевал», Энн Бронте – «Агнес Грейс», и Шарлота Бронте – «Джейн Эйр».

Сейчас это классика английской литературы, по ней снимают фильмы и ставят спектакли».

Я дошла до третьей главы, когда вернулись мама с тетей Розой. Они о чем-то увлеченно разговаривали.

– Доча, привет! Как вы съездили? А мы с обновками! – радостно сказала мама.

– Хорошо съездили, Лиля взяла заказ, сегодня дома творит. По- том еще поедем и Нил тоже с нами. Показывайте обновки.

Мама с тетей Розой купили по платью, туфлям и сумочке. Оказывается, завтра они идут на Благотворительный бал, обновки именно для него.

–  Где вы сегодня были? – спросила я.

– Мы ходили на выставку художников-натуралистов, потом пообедали и были на концерте «Квартет саксофонов», – сказала тетя Роза.

– Ты знаешь, что мы сегодня узнали? – сказала мама. – Оказывается, картину Шишкина «Утро в сосновом лесу» написали два художника. Иван Иванович изобразил невероятно реалистичный лес, а медведей написал его друг – Константин Савицкий. Подписи на картине поставили оба художника. Вот только покупателю – Павлу Третьякову – это не понравилось: «Я покупал картину у Шишкина. Почему еще Савицкий?» Он собственноручно стер подпись Савицкого. Но подпись стерлась не очень хорошо, сквозь коричневое пятно, приглядевшись, можно увидеть подпись Савицкого.

– Вот это да, я этого тоже не знала, – удивилась я.