Тайна священной кошки = The secret of a Holy Lady-Cat - страница 20



–Это имя с древнегреческого переводится как «сохранившая отца», -обиделась колдунья.

–И что это означает? – допытывалась кошка.

–Мой отец был великим колдуном. Других наследников у него не было. Теперь все его накопленные знания переданы мне, – с гордостью сказала ведьма.

–Его тоже звали Сосипатр? – интересовалась Матильда.

–Нет. Имя его – Стиходамус, – чувствовалось, что Сосипатра гордится великим магом.

–Никогда не слышала. Чем-то созвучно с Нострадамусом, который в стихах закодировал пророчество, – засомневалась в величии мага, Матильда.

–Мой отец тоже закодировал пророчество и его тоже, как Нострадамуса, я пытаюсь расшифровать, – проболталась ведьма.

–Но в этих пророчествах нет, случайно, чего-нибудь о волшебном коготке, где его искать? – продолжала выведывать тайны хитрая кошка.

–Если бы я знала! – трагическим голосом простонала дочь великого мага. – Я бьюсь над этой загадкой, но ничего не смогла разобрать в его великом стихосложении.

–Давайте попробуем вместе, – предложила Матильда. – Говорят же: одна голова – хорошо, а две – лучше.

–Ты так думаешь? – недоверчиво произнесла колдунья. – Хотя…

Сосипатра не могла решиться и выложить засекреченные стихи перед малоизвестной кошкой.

–Мы с Вами занимаемся одним делом, я посвящена во все Ваши секреты, поэтому Вам не стоит меня бояться, – убеждала кошка колдунью.

Матильде вовсе не интересны были чьи-то стихи, хоть и великого мага, но она так устала разыскивать неизвестно что неизвестно где, поэтому пыталась хоть ненадолго отвлечь ведьму от волшебного котенка. Но, как оказалось, папенька великой Сосипатры был еще тот шифровальщик! Его записи не под силу было расшифровать ни одной разведке мира. Мало того, что почерк настолько корявый, что буквы были неузнаваемы, так еще смысла во всем этом не было никакого. Кроме того, в стихах не было никаких знаков препинания, и все слова написаны слитно в одну огромную строку.

–Бедная Сосипатра, – пожалела кошка дочь великого предсказателя, наверное, на смертном одре принявшую клятву, что доведет папину мысль до человечества. Теперь и Матильде казалось, что это просто нереально.

Помучавшись довольно долгое время, шифровальщицы поняли всю бессмысленность своих попыток.

–Папа всю жизнь искал котенка с волшебным коготком, но потом выяснил, что следующий котенок появится не в его время, а в моё, – чуть не плача сказала Сосипатра.

–Но как он это выяснил? – мигом насторожилась кошка, будто чуя добычу.

–В древних записях. Он исходил из того, что если котенок появляется один раз в столетие, то нужно исходить из отправной точки–от самого первого котенка. Таким образом, вычислил, когда появились последующие, -объяснила колдунья.

–Как-то странно все это, – задумалась Матильда. – Я уже начинаю сомневаться в его существовании. Например, как может живой котёнок родиться у статуи? Мы обошли всех котов, но ведь неизвестно, может быть, котенок – не кот, а кошка. И вообще, может быть, это я, только об этом еще не догадываюсь.

–Ой, не смеши меня, Матильда, в письменах говорится, что котенок должен быть умный и добрый, – возразила ведьма.

–Мя-ха-ха, мя-ха-ха, – засмеялась Матильда. – Да я самое доброе существо на свете. А про ум я вообще молчу!

–Ну и молчи, если бы умная была, давно бы вычислила нахождение котенка, – разозлилась ведьма на кошку.

Матильда не обиделась, ей было даже выгодно создавать о себе впечатление не очень умной. У нее были свои планы в отношении котенка с волшебным коготком. Сосипатра даже не подозревала, что Матильде пришлось проделать за это время. В любом случае, с колдуньей они вместе, пока та нужна Матильде. Но как только Матильде удается добраться до котенка, она с Сосипатрой расстанется.