Тайна Третьих - страница 36
– Ага, мне тоже поначалу было удивительно, – поддержал Орильен, – Хотя их и по всему региону, в принципе, много. Около наших домиков тоже частенько ходят, так что ты повнимательнее там.
Они постояли в небольшой пробке на выезде через проходную и уже гораздо быстрей покатили по дороге к востоку, обсуждая прочих местных животных, порядки на работе и что-то еще. Орильен пояснил, что небольшой продуктовый магазин есть и в ближайшем поселке, но так как им понадобиться много чего, то лучше поехать в городок чуть подальше – там можно найти все что нужно.
Через полчаса они остановились на окраине городка, тесно уставленного такими же светло-бежевыми домиками, что она видела из автобуса. Напротив светилась какая-то не очень крупная вывеска. Магазин был уставлен довольно тесными высокими полками с тысячей мелочей для дома. Все было в каком-то плане похоже на привычные для Jay магазины. Только вот форма различной утвари сильно отличалась, и понять ее назначение было непросто. Jay сделала усилие, попытавшись сформулировать что ей было нужно: во-первых она как-то не настраивалась на то, что сразу по приезду ей придется обустраивать быт – другая планета, другой климат, другая работа – да кто вспомнит еще и про «надо будет купить кастрюльку и тряпку». Во-вторых, в течение дня каждую секунду было что-то новое, и обдумать что-то бытовое просто не было времени, в-третьих – что тут используют для быта, какие материалы и прочее – тоже темный лес, а их еще нужно назвать на их языке.
– Вот в той части подушки и одеяла, – начал экскурсию Орильен, – мне тоже тут кое-что нужно.
«Точно. Что-то чтоб спать, что-то чтоб готовить» – быстро сообразила Jay, «остальное потом». Из магазина она вышла с увесистой охапкой из одеяло, подушка, кастрюлька, чайник, тряпка и- хорошо Орильен подсказал – пара вилок и ложек.
За едой они отправились в другой магазин – этот был внушительных размеров и очень просторный. Полки пестрели яркими обертками, и ровными рядами блестели металлом и стеклом, отражая яркий свет от ламп. Примерно такие она видела в кино и книгах о Земле, доступных на Ялмезе. Оттуда же она примерно представляла их рацион: животные протеины – всего 3—4 популярных животных, известных почти везде (еще, конечно, до сотни весьма специфичных, но в шпаргалке Д по Франции и России эти были, к счастью, схожи и немногочисленны), волокна и витамины – по большей части из растительной пищи, которую они разделяли на «злаки», «овощи» и «фрукты».
Jay набрала всего понемножку, с разной степенью точности понимая что это и как его употреблять. Тема еды – одна из первых в культурном обмене двух цивилизаций – нейтральная и любопытная, безопасная. Jay с удовольствием читала статьи по еде и обсуждала их с друзьями, кое-что они даже пытались готовить (некоторые продукты оказались поразительно похожими, например – картошка и морковка). Но одно дело видеть это на картинке в готовом виде, и совсем другое – в живую на полке магазина.
Дойдя до одного из рядов, Орильен остановился, приняв довольную и гордую позу:
– Et voila, fromage21!
Перед ним лежал тридцати-метровый ряд двухметровых стеллажей по обе стороны, заполненный разнообразными сырами. По памятке Д Jay знала, что этот вид протеинов у французов как-то тесно связан с национальной гордостью, поведение Орильена это в точности подтверждало, и от нее явно ожидалась подобающая реакция.