Тайная власть - страница 10



– И это все, что ты знаешь о Федеральной резервной системе?

– Я думаю, большинство наших граждан и этого не знают. Да и зачем им?

– Им, может, и незачем, а тебе необходимо.

Почему необходимо, Гарвуд уточнять не стал. Сейчас Старику лучше не перечить.

– А там, где ты учился, экономику проходили?

– Я изучал политологию и военную историю.

– А Джона Адамса читать давали?

– Конечно, – ответил Гарвуд. – Все, что касается Войны за независимость, мы проходили подробно. И читали всех отцов-основателей.

– Хорошо. – Старик удовлетворенно кивнул. – Тогда скажи, что Джон Адамс в беседе с Томасом Джефферсоном назвал самым большим невежеством граждан Америки?

– Самым большим невежеством граждан Америки? – переспросил Гарвуд, задумавшись. – Если учитывать тему нашего разговора, я думаю, это как-то связано с банковской системой.

– Тут ты попал в точку. Так оно и есть. Адамс считал серьезным недостатком невежество граждан Америки во всем, что касается денежного обращения и кредитов.

– Надо же, впервые об этом слышу. А это имеет какое-то отношение к тому, что мы встретились поблизости от здания Федерального резерва?

– Ты за время командировки читал газеты? – спросил Старик.

– Понимаете, там, где я был, газетные киоски встречаются очень редко.

Старик смягчился:

– Извини. Мне следовало вначале похвалить тебя за выполненную работу.

– Не стоит, сэр.

– Как это не стоит? Операция была очень сложная, и ты провел ее замечательно. Освободил не только танкер, но и капитана, перебил с командой кучу сомалийцев.

– Это были не просто сомалийцы, сэр. Это были пираты. Злобные и кровожадные.

– Все это понятно. – Старик кивнул. – Но возникла проблема. Какие-то французские правозащитники пронюхали об этом и пытаются раздуть международный скандал. Мол, одно дело – освободить захваченный пиратами корабль, и совсем другое – вторгнуться на сомалийскую территорию.

– Но у нас не было выбора. Они убили штурмана, думаю, и с капитаном поступили бы так же.

– Конечно, конечно. Но владельцы танкера заволновались, опасаются неприятностей. Сказали, что заплатят, только когда утихнет шум. Вот такое скотство.

Теперь Гарвуд понял, почему Старик в таком настроении.

– Не знаю, что и сказать.

– Не говори ничего.

– Но выходит, что в этом виноват я.

Старик вскинул руку:

– Я дал на это добро, мне и расхлебывать. А ты тут ни при чем. Давай лучше сосредоточимся на предстоящей работе.

Гарвуд кивнул:

– Вы спросили, читал ли я газеты. Наверное, что-то случилось?

Старик протянул ему «Уолл-стрит джорнал», раскрытой на какой-то статье.

– Прочти, если хочешь, но я тебе скажу в двух словах. Неделю назад от инфаркта скончался председатель Федерального резерва.

Гарвуд посмотрел на фотографию в газете. Он видел этого человека несколько раз по телевизору.

– Соболезную его семье.

– Я тоже, но встретились мы с тобой по другому поводу. Дело в том, что председателя Федерального резерва назначает президент. Выбирает из своего специального секретного списка кандидатов. Конечно, назначенца должен одобрить Совет управляющих, но последнее слово за президентом. – Старик посмотрел на Гарвуда: – Так вот, слушай. Вчера вечером все входящие в этот список исчезли.

– Как исчезли? Похищены?

Карлтон кивнул:

– Видимо, да. Впрочем, один уже объявился. Вернее, одна, некая Клэр Маркорт. Ее обнаружили сегодня утром. Мертвой.

– Где обнаружили?

Старик остановился у бокового входа в здание Федерального резерва: