Тайное Место - страница 6



Она скрылась в тени и через минуту появилась с маленькой плетённой из бересты шкатулкой.

– Что это?

– А вы понюхайте.

Торговка открыла крышку. Из шкатулки полился терпкий аромат трав, сладковато-горький запах ягод.

– А теперь возьмите по одной.

Путешественники переглянулись.

Ян пожал плечами и засунул чёрную ягоду в рот. Его глаза округлились.

В голове застучали барабаны, завыл дудук, и колючие голоса старух задорно подхватили какой-то древний мотив.

– Что-то из фольклора, – пробормотал бродяга. Он обернулся на Дину: она стояла закрыв глаза, жуя суховатую ягодку и медленно покачиваясь.

– Пять раз Сады впускали меня к себе, – прошептала старуха. – И теперь весь полуостров поёт песни, которые я когда-то сочинила.

Ян протянул руку, чтобы взять ещё ягоду, но торговка быстро захлопнула шкатулку:

– Хорошего понемногу. Сначала заплатите за те, что съели.

– Заплатить? Но вы сказали, что они бесплатные.

– Я сказала, что они настоящие, вьюноша. Это вам не фруктовый рынок, где можно всё попробовать. Каждая ягодка на вес золота. Так что платите, пока я не начала кричать «Воры!».

– Это шантаж, бабуля, – Ян побледнел и погрозил ей пальцем. – Вы ведёте себя очень нехорошо.

– Заплатите за ягоды, – она подмигнула. – И я покажу короткую тропу до Садов. Она опаснее и круче, но ведёт прямо к тайному месту.

Старуха кивнула головой в сторону толпы.

– Этих балбесов водят за нос. Они бродят по каньону по одной и той же проторенной дорожке. Проводники втюхивают им незрелую шелковицу, лишают сна на несколько дней или заставляют дышать так часто, что у них начинает кружиться голова.

Она сплюнула и вытаращила жёлтые глаза.

– После такого и Сады увидишь, и чёрта лысого, – торговка едко расхохоталась, огляделась по сторонам. – Но всякий умник знает: хочешь найти ту единственную песню, иди тропой, которой ещё никто не ходил.

Ян сложил руки на груди:

– Ничего мы не заплатим. Небось, держите нас за таких же балбесов.

Старуха хищно ухмыльнулась, зуб сверкнул на солнце:

– Дело твоё, вьюноша.

– Подожди, – Дина придержала его за руку. – Она правда была в Садах, разве ты не видишь? Как это?

– Как? – торговка пожала плечами. – Как кущи небесные, девочка. И повсюду звон хрустальный. Прислушаешься, и вот он, твой родимый напев, льётся издали.

– Сколько нужно заплатить? – скрипачка полезла в сумку.

– Нет-нет, девочка, деньги тут не помогут. Вещь за вещь. Твоя игрушка мне нравится. Подаришь?

Девушка машинально вцепилась в футляр со скрипкой, задумалась, её пальцы разжались.

– Подарю.

– Дина, – Ян подошёл к ней вплотную. – Ты хочешь поменять старинную дорогую скрипку на кислую ягодку и пустые обещания?

Девушка сверкнула глазами. Щёлкнули замки, пустой футляр упал на землю, чиркнул по воздуху смычок, скрипка запела в её руках гневно, с чувством. Её пальцы то бегали по грифу, как белые пауки, то впивались в дерево и трепетали. Ян открыл рот, покачнулся. Музыка, как фонтан ледяной минералки, ворвалась в голову, защекотала у самой макушки.

Что это? Кельтские ритмы? Монгольское горловое пение? Африканские напевы? И в них – бронзовой змейкой «Плач Ярославны» Бородина.

Поток людей колыхнулся, затормозил. Прохожие заполнили небольшую площадку возле источника.

Скрипачка будто вынула из дерева душу. Смычок отяжелел, рука повисла. Дина чуть наклонила голову, и Ян увидел у неё на лбу россыпь холодных капелек.

Слушатели захлопали часто и громко, кто-то свистнул и закричал «Бис!». Скрипачка замотала головой. Люди потоптались и вернулись в поток, оглядываясь и перешучиваясь. Впрочем, Ян заметил в толпе и другие взгляды – жадные и любопытные.