Тайны Лариспема. Эликсир Власти - страница 20



– Взгляни-ка на страницу четыре. А потом скажи, что ты об этом думаешь.

Жандарм ласково посмотрел на Натанаэля. Того затрясло.

– А ты не слишком-то разговорчив, мой мальчик. Может быть, расскажешь нам пару слов о себе? Какое впечатление на тебя произвел Лариспем?

Натанаэль пожал плечами и, изобразив вечно недовольного подростка, неохотно пробурчал:

– Большой город.

– Совсем не похож на Мулен, правда?

– Нет. Не похож.

Альбан улыбнулся и не стал настаивать на продолжении разговора. Жеральд отложил газету и подал вино, хлеб и паштет.

– Как это любезно с твоей стороны, мой друг! – воскликнул Альбан, не переставая улыбаться. – Но перед тем как приступить к ужину, прошу нашего юного друга прочитать молитву. Ему пришлось так много времени провести в этом гнезде язычников. Уверен, он будет рад это сделать.

Натанаэль с изумлением посмотрел на жандарма. Молитва? Это еще что такое? Он чуть не вскрикнул, почувствовав, как Максим наступил ему на ногу.

– Разрешите это сделать мне, – предложил Сэвер. – Натанаэль – добрый малый, но он не получил надлежащего воспитания.

– И все же! – продолжал настаивать Альбан. – Ведь речь идет о совсем короткой молитве. Уж ее-то знают все французские дети, не правда ли? Пожалуйста, порадуй нас, дружок!

Сэвер еще сильнее придавил Натанаэлю ногу, из чего тот заключил, что ему ни в коем случае не следует открывать рот. Подросток лишь тяжело вздохнул и уставился на стол, чувствуя, как по спине стекает струйка пота. Сэвер одернул его, но Натанаэль и так продолжал молчать. Альбан пожал плечами.

– Молодежь уже не та! – насмешливо заявил он. – Жеральд, дружище, что ты думаешь о том, что написано на четвертой странице?

У хозяина был озадаченный вид.

– Думаю то же, что и ты. Пойду принесу приборы.

Он резко поднялся и исчез в соседней комнате. Жандарм приблизился к огню, вынул из кармана трубку, выронив кисет. Когда он наклонился, чтобы поднять его, Натанаэль решил, что пришла пора действовать.

– Надо уходить, – прошептал он Сэверу.

– Согласен, – ответил тот.

Они одновременно вышли из-за стола.

– Куда это вы направляетесь, господа? – спросил Альбан, не переставая улыбаться.

– Мы вам доставили достаточно беспокойства, – ответил Сэвер, улыбаясь в ответ. – Нам пора.

– Но на улице ливень! А вы совсем ничего не съели.

Улыбка жандарма превратилась в гримасу хищника. Два шага – и он встал у двери, отрезая им путь к побегу. Звук заряжаемого ружья заставил их вздрогнуть. Вернулся Жеральд в сопровождении Пьерика. У каждого в руках был карабин. Сэвер сделал вид, что не понимает, что происходит.

– Что вы делаете, господа? Вы сошли сума?

– Нигде не писали, что вы путешествуете не один. И вас едва можно узнать из-за отросшей бороды. Но вам стоит придумать что-нибудь получше, чем эта история про виноторговцев. А ваши сапоги! Я взглянул на них, когда подбирал кисет. Они, конечно, запылились с дороги, но нужно быть полным идиотом, чтобы не распознать их. В Лариспеме такие шьют на заказ для высших чинов! Что, гражданин Сэвер, вам не хватило духу с ними расстаться?

Альбан развернул газету и показал ее Сэверу. На четвертой странице красовался портрет бывшего главы стражи Лариспема в полный рост. За его поимку живым была обещана награда. Потрясенный Натанаэль смотрел на товарища. Сэвер тоже, казалось, не мог поверить собственным глазам. Жеральд показал на статью на третьей странице.