Тайны моей супруги - страница 29



В следующую секунду Тристану стало совестно. Он купил ей дорогое, но меркнувшее на фоне её подарка бриллиантовое украшение. Лэрну захотелось забрать коробочку из её пальцев – благо она её ещё не открыла, – но тогда матушка прицепится с вопросом: «Почему на пальце невесты не сверкает кольцо?»

– Я потом куплю вам другое, – произнёс лэрн.

Лэри Аско-льд открыла коробочку, посмотрела на кольцо с огромным бриллиантом, который сейчас показался Тристану показным хвастовством, и ответила:

– Не стоит. Меня оно устраивает.

– Куплю другое, – с нажимом отрезал лэрн.

Ему не хотелось, чтобы лэри носила кольцо, которое её «устраивает». Тристан хотел сделать ей такой же значимый подарок.

– Как хотите, – девушка пожала плечами, достала своё колечко, примерила его на безымянный палец и заметила: – Слегка велико.

Эта деталь только подтвердила – кольцо ей не подходит. Тристану кольцо село на палец как влитое. Лэрн немного повертел рукой, с восторгом наблюдая за сменой цвета и движением подковок.

Вот уж великолепная работа! С виду обычное и ничем не примечательное кольцо, а повернешь руку – и сердце невольно замирает от восторга.

– Спасибо, – искренне произнёс Тристан и улыбнулся лэри с благодарностью. – Я впервые вижу подобную работу!

– Вам действительно понравилось? – спросила лэри Аско-льд и неожиданно для себя задержала дыхание от волнения.

Лэрн заметил это и рассмеялся.

– Даже больше – я в полном восторге! – Мужчина взял руку девушки и поцеловал, выражая признательность. Довольно улыбнулся, заметив румянец на её щеках.

Выйдя из машины, Тристан обошёл «Кирин», открыл дверь и помог невесте выйти. Уже привычно положил её руку на свой согнутый локоть, и они заторопились к дому его матушки. С неба падали большие хлопья мокрого снега, а зонтик никто из них не захватил.

Дворецкий впустил их в дом, забрал верхнюю одежду, проводил в малую гостиную и попросил подождать, пока он оповестит хозяина дома о гостях. Тристан не прислал письмо о своём визите, но с родителями подобного официоза и не требовалось. Матушка с отцом всегда были рады младшему сыну. Особенно с учётом того, что приезжал он редко.

Лэри Тереза Дельт-гор вошла в малую гостиную через пару минут после того, как дворецкий оповестил её о приезде младшего сына в сопровождении молодой лэри. Последней фразе она не придала должного значения – слишком давно не видела любимого сына, поэтому и отправилась к гостям в домашнем бежевом платье и с пучком на голове, из которого выбилась пара прядей. Единственное, что она сделала – сняла фартук и ополоснула от муки руки. Хозяйка дома как раз пекла пироги с яблоками.

– Милый, неужели ты решил сам, – выделила лэри Тереза последнее слово и кинула на сына возмущённый взгляд, – посетить своих родителей?

– Как видишь, матушка, – ответил Тристан и обнял её. – Здравствуй, мама.

– Здравствуй, милый, – счастливо ответила женщина и перевела заинтересованный взгляд на незнакомую лэри. – Представишь мне гостью?

Тристан подошёл к застывшей у кресла девушке и протянул руку, сжал её пальцы, желая подбодрить, подвёл к лэри Терезе и с широкой лукавой улыбкой и ожиданием в глазах произнёс:

– Матушка, разрешите представить вам мою невесту – лэри Регину Аско-льд из дома Баргарон.

Глаза матушки изумлённо распахнулись, она ахнула, покачнулась и схватилась за сердце. Тристан подхватил её, подвёл к креслу и помог присесть. Подняв глаза на побледневшую и совсем ничего не понимающую девушку, лэри с надеждой переспросила: