Тайны не умирают - страница 35
– А какая у Брайана машина? – спросил он.
– Черный «Форд Таурус», – ответил Фил.
– Удачи тебе в поисках парнишки, – сказал Джимми и снова помахал официантке пустым стаканом. – Если понадобится наша помощь, дай знать.
– Спасибо. Обязательно.
Шарп вышел из бара и направился к парковке. Его тут же атаковала какая-то мелкая, неприятная мошкара, и всю дорогу до машины он отгонял ее рукой. Сев за руль, он первым делом позвонил Брайану Спрингеру. Его тут же переключили на голосовую почту, но оставлять сообщение он не стал. Забив в навигатор адрес Спрингера, он выехал с парковки. По пути он несколько раз отхлебывал из термокружки зеленый чай, чтобы избавиться от привкуса маринованных огурцов.
Брайан жил в райончике, состоявшем из небольших, аккуратных домов, в окружении маленьких садиков. Дом у него был одноэтажный, выкрашенный белой краской, с нарядными красными ставнями. Позади дома виднелся небольшой дворик, окруженный невысоким – метра полтора – сетчатым забором. Черный «Форд Таурус» был припаркован у обочины, под раскидистым дубом. В дальнем углу участка стоял небольшой сарайчик. Шарп припарковался рядом с «Таурусом» и пошел по бетонной дорожке к дому. Траву на лужайке явно недавно подравняли. Домик и сад смотрелись довольно просто, но вместе с тем опрятно.
Шарп нажал на кнопку звонка и услышал, как по дому разнеслись пронзительные трели. Прошла минута, но ему так никто и не открыл, и тогда он повторил попытку.
Безуспешно.
Шарп вернулся к машине и окинул улицу взглядом. По тротуару навстречу ему шла молодая пара с коляской.
– Вы случайно Брайана Спрингера не знаете? – спросил он, когда парочка с ним поравнялась.
Мужчина вышел вперед, закрыв собой женщину и ребенка.
– А зачем он вам?
– Я за него волнуюсь, – ответил Шарп. Он подумал, не вручить ли собеседнику визитку, лежавшую у него в кармане, но решил, что не стоит. Лучше не разглашать свое имя на случай, если сюда заявятся подопечные шерифа. – Мы с ним приятели, но я вот уже несколько дней не могу до него дозвониться, – уверенно солгал он. – Вы его не видели?
Мужчина покачал головой.
– Вот уже пару дней от него ни слуху ни духу, – сказал он и повернулся к супруге. – А ты его не видела?
Малыш издал негромкий звук, напомнивший Шарпу блеянье ягненка.
– Нет, – ответила женщина, склонившись над коляской. – Но вы уже второй, кто про него спрашивает.
– Мы живем по соседству, – пояснил мужчина, указав на красный двухэтажный дом.
– А кто еще его искал? – с подозрением спросил Шарп.
– Сегодня приезжал детектив из полиции, – сообщила женщина и, вынув из коляски младенца, начала бережно покачивать его на руках. Ребенок затих. – Не помню, как он представился. Он был в штатском, но показал мне полицейский жетон.
– А визитку свою не оставил? – уточнил Шарп.
– Нет, – ответила женщина и вновь принялась укачивать малыша, что-то ласково ему напевая.
– А как выглядел этот самый детектив? – настойчиво спросил Шарп.
Женщина нахмурилась.
– Мы с ним разговаривали сквозь стеклянную дверь. Ничего особенного я не заметила. Темные волосы. Коричневый костюм. Приехал на темно-синем седане.
Судя по описанию, это был какой-то окружной детектив. Видимо, шериф отправил кого-то из своих на поиски Брайана, исходя из тех же соображений, что и Шарп.
Парочка собралась уходить и шагнула в сторону.
– Скажите, а когда вы последний раз видели Брайана? – спросил Шарп.