Тайны полуострова Юкатан: история, мистика, BDSM - страница 17



– А что насчёт звуков? – поинтересовался Никита. – Как они передавали звуки, если основная часть – это изображения слов?

– Отличный вопрос, Никита! – похвалила Ксения. – Помимо логограмм, майя использовали фонограммы. Это знаки, обозначающие звуковые сочетания, слоги. Например, знак мог обозначать «па» или «ма». Представьте себе, что у вас есть набор кирпичиков, из которых вы можете складывать слова, используя как целые понятия, так и отдельные слоги.

Ольга задумчиво нахмурилась.

– То есть, это была довольно сложная система? Нужно было знать и изображения, и звуковые значения?

– Именно так, Ольга, – подтвердила Ксения. – Это делало письменность майя очень сложной для освоения и требовало от писцов глубоких знаний и мастерства.

Никита кивнул, осмысливая информацию.

– Получается, что письменность майя была очень сложной и многогранной системой. А кто-нибудь смог её расшифровать?

– Расшифровку письменности майя в 1950-е годы совершил советский исследователь Юрий Кно́розов, – с гордостью ответила Ксения. – Его работа стала настоящим прорывом и открыла нам окно в мир древней цивилизации майя. Он использовал статистический анализ и выявил закономерности, которые позволили ему понять логику этой сложной системы письма.

– Как интересно! – выдохнула Ольга, и очки, словно не желая упустить ни слова, игриво съехали на кончик носа. – Ксюша, милая, поведай нам об этом во всех подробностях.

Ксения откинулась на спинку кресла, задумчиво покручивая в руке гелиевую ручку.

– Знаете, когда говорят о дешифровке письменности майя, часто забывают, насколько это был колоссальный труд и какое значение имели работы Кно́розова. Ведь до него считалось, что письменность майя – это просто набор идеограмм, пиктограмм, то есть картинок, не связанных со звучанием языка. И, соответственно, прочитать их невозможно.

Она сделала паузу, словно собираясь с мыслями.

– Кно́розов, опираясь на статистический анализ текстов, пришёл к выводу, что письменность майя – это словесно-слоговая система. То есть, часть знаков обозначает целые слова (логограммы), а часть – отдельные слоги (фонетические знаки). Это был революционный подход, а многие лингвисты и майянисты изначально его отвергали.

Ксения взяла лежащий на столе блокнот и набросала несколько знаков.

– Вот смотрите, например, иероглиф головы ягуара. Он может обозначать просто «ягуар» как животное. Но он же может быть использован фонетически для обозначения слога «балам», потому что на языке майя «ягуар» звучит как «балам». И Кно́розов показал, что такие фонетические подсказки встречаются довольно часто и позволяют читать тексты.

Она перевернула страницу блокнота.

– Одним из ключевых исследований Кно́розова было его изучение «Сообщения из Ланда», труда Диего де Ланда, испанского епископа, который в XVI веке пытался зафиксировать письменность майя. Ланда записал майянские знаки, сопоставив их с буквами испанского алфавита. Долгое время этот труд считался бесполезным, потому что никто не мог понять, как эти знаки работают. Кно́розов же увидел в этом ключ к разгадке. Он понял, что Ланда, скорее всего, записывал звучаниезнаков, а не их значение. Используя эти данные и математический анализ, он смог установить фонетические значения многих иероглифов.

Ксения отпила глоток свежевыжатого апельсинового сока.

– Например, в «Сообщении из Ланда» есть знак, который Ланда сопоставил с буквой «u». Кно́розов, анализируя контекст, в котором этот знак встречается в майянских текстах, пришёл к выводу, что он обозначает слог «ku». И таких примеров масса. Он буквально по кусочкам восстанавливал фонетический состав языка майя.