Тайны Реннвинда. Поцелуй ночи - страница 8



Я спешу отвернуться и вижу, как от компании стройных девиц в коротких юбочках отделяется высокая блондинка с идеально прямыми волосами и стопкой учебников, зажатой подмышкой. Она влетает прямо в объятия викинга, и тот… впивается ей в губы поцелуем. Это не правильно, но в этот момент я думаю о том, каково это – целовать его? И размышляю, побегут ли мурашки по моей спине, если он обнимет меня вот так, по-хозяйски, за талию?

Они идут вместе по направлению к входу, и парень внезапно поворачивается ко мне. От его неприязненного взгляда мне вдруг становится не по себе.

«Не пялься так» – звенит в голове голос девчонки.

И, словно очнувшись ото сна, я резко втягиваю носом прохладный воздух, поднимаюсь по ступеням и спешно вхожу в здание вслед за ними.

Кабинет с надписью «Директор» в узких коридорах с высокими потолками мне удается найти без труда.

– Присядьте. – Подсказывает мне секретарь.

Я опускаюсь на скамейку и вижу напротив себя здоровяка.

Парню лет семнадцать-восемнадцать, его темные волосы коротко пострижены, черты лица заострены, и наглая ухмылка на их фоне лишь подчеркивает крутой нрав. Он сидит, ссутулившись и нарочито бесцеремонно вытянув ноги. Незнакомец будто спит, его глаза прикрыты, но я точно уверена, что сейчас он смотрит прямо на меня.

Я тоже не тушуюсь: открыто разглядываю его крепкую фигуру, белые кроссовки, мятые брюки и выглядывающую из выреза косухи светлую джерси с гербом школы.

Голубоглазый викинг держался точно элита этого заведения: грубоватый, знающий себе цену, но ухоженный, а этот – этот чистый бунтарь. Такому точно плевать, как на него посмотрят, и что подумают.

Я сканирую глазами его фигуру, сильные руки и затем вдруг вижу ухмылку на губах – значит, заметил мой интерес. Точно – смотрит мне прямо в лицо. Мне становится неловко, но вида не подаю: стойко выдерживаю его взгляд.

«Глаза у него карие, – отмечает мозг, – хитрые, но добрые».

– Микаэль Линдстрём, – слышится голос секретаря.

Брюнет поднимается со скамьи и подмигивает мне. Провожая его взглядом, я гадаю, отчего все парни в этой гимназии такие рослые и крепкие? Может, они из школьной команды по хоккею? Или у них здесь популярна гребля?

А когда он выходит из кабинета, мы снова встречаемся взглядами. Парень подходит к столу секретаря и протягивает ей какую-то бумагу. Та выглядывает из-за него и приглашает меня:

– Линнея Остлунд, можете войти.

– Спасибо, – киваю я.

И пока направляюсь в кабинет директора, остро чувствую на себе взгляд парня в косухе.

Глава 4

– Линнея. – Директор, женщина лет сорока, приветствует меня сдержанной улыбкой. – Меня зовут Клара, я – руководитель этого заведения. Присаживайся. – Она указывает на стул, а сама садится на свое кресло.

– Здравствуйте. – Киваю я, опускаясь на стул и сжимая пальцы на ремне сумки.

Стараюсь держать спину прямо и не нервничать.

– Так, значит, ты из Флодберга?

– Да.

– Большой город. – Женщина заправляет за ухо жесткую темную прядь.

Ее прическа – волосы до плеч, стоящие колом, будто их отутюжили и закрепили стойким лаком. Плечи директрисы расправлены, спина – точно гладильная доска, вся ее поза, каждое движение рук говорит о том, что она прямолинейна, тверда и любит конкретику в любых отношениях.

– Моя мама родом из Реннвинда. – Произношу я, разглядывая ее жакет.

На нем ни единой складочки, он так же идеально выглажен, как и ее прическа.

– Карин Остлунд? – Кивает она. – Да, я успела просмотреть твои бумаги. Кстати, ты принесла оригиналы?