Тайны Ривердейла. Загадочный сосед - страница 14



Нэнси поддержала веселое настроение. Несмотря на опасения, ее интриговала происходящая ситуация. Настоящее дело, а не выстраивание версий.

Я натянула латексные перчатки и стерла все возможные отпечатки пальцев с подарков. Мы запаковали их в коробочки и перевязали разноцветными лентами. Готово.

Глава 11

С Мэйсоном встретились на пустыре в районе полудня. Я все ему подробно рассказала. Вручила форму курьера и подарочный пакет.

– Не забудь медицинскую маску и сипеть, будто болеешь. Можешь даже покашлять. Покажи мне, как кашляешь.

Он сделал попытку.

– Мэйсон, естественнее! Если ты мне провалишь задание, я тебя закопаю. Посмотри мне в глаза!

– Роуз, ты меня пугаешь… – выполнив приказ, признался парень.

– Кашляй!

Он покашлял.

– Так лучше. Запомни, как сейчас у тебя получилось. Поехали, поедим пиццу. Нас уже Нэнси заждалась.

Мы сели в его старенькую машину, которая заскрипела под тяжестью, и поехали в сторону Чикаго.

– Не вздумай засветиться на машине. Оставим ее возле кафе. Поедешь на такси, я оплачу.

– Мутная история, Роуз. Нэнси тоже участвует?

– Косвенно. Так нужно. Не задавай лишних вопросов, – глядя на дорогу, остановила я его от последующих расспросов.

– Кто этот парень хоть?

Я цокнула.

– Помнишь мое задание с Молли Осборн?

Тот кивнул.

– Он как- то с ней связан. Я в этом уверена.

– Ты чего это? За реальное дело взялась? – усмехнулся Мэйсон.

– Слишком много секретов вокруг этого убийства. Я тебе больше ничего не скажу. Оно приняло уже личный оборот.

– Твои доказательства будут получены незаконным путем, Роуз. Их нигде не примут.

– Я знаю! – завопила в ответ.

Он не обратил внимания на мой тон и продолжил следить за дорогой. Только нервно потер подбородок.

– А еще ты не можешь здраво мыслить, если это личный интерес. И тебя бы отстранили от такого дела.

– Да заткнись ты уже! – не вытерпела я.

Дальнейший путь проходил в молчании. Мэйсон не выдержал и включил музыку.


Нэнси встретила нас у входа в кафе. Минут десять назад она заказала пиццу и вышла подышать свежим воздухом. Скрещенные руки на груди и хмурый лоб выдавали напряженность девушки.

– Йоу, Нэнс, как твое ничего? – спросил Мэйсон, хлопнув ее по плечу.

– Отстань, Мэйсон, – огрызнулась она и встревоженно посмотрела на меня. – Ты уверена в том, что делаешь?

Я пожала плечами. И вошла в теплое помещение.

Сидя за столом и поедая пиццу, мы еще раз проговорили план действий. Я обвела их внимательным взглядом. Наверное, я выгляжу уверенно сейчас. Но, черт, мне так страшно, сомнение овладевает моим сознанием, поглощая с каждой секундой все сильнее и сильнее.

– Доедайте и пойдем. Кабельным завтра займемся.

Мы пошатались по городу. Посетили парк аттракционов. Ближе к вечеру поехали к полицейскому участку, чтобы проследить, куда направится детектив Янг.

– Распределимся, чтобы не вызвать подозрение. Мэйсон, иди на ту сторону улицы. Зайди в книжный и наблюдай за периметром из окна. Нэнси, встань в очередь за хот- догом. А я пойду сяду на лавку возле участка.

Мэйсон удивленно присвистнул.

– Ну ты, Роуз, даешь! Он коп? – И натянул шапку на лицо.

– Испугался, что ли? Копы тоже бывают преступниками, ты в курсе, Мэйсон?

– Да ты больная! Ты точно ненормальная! Я не хочу в этом участвовать. Меня родители прибьют…

– Время поджимает, ты с нами или нет?! – сердито зашипела на него.

Он помялся несколько минут, усиленно обдумывая и просчитывая риски.

– Ладно, – вздохнув, дал он ответ.