Тёмный Клан. Предатель - страница 16
– Будет жить, – облегченно выдохнул Герман, который совмещал в походе должность заместителя Райана с должностью отрядного лекаря. – Что черт возьми здесь происходит?
Глава 8.
Стоило Райану подняться с колен, как он услышал сзади робкое:
– Нижайше благодарим вас, достопочтенный тан, за избавление от душегубов этих, Аусеклисом проклятых!
Ищущий обернулся. За спиной било земные поклоны целое посольство деревенских, во главе с седобородым стариком, видимо местным старостой.
– Отнесите мальчика в дом, ему нужен покой. Когда придет в сознание, сообщите мне, – приказал Райан и двое деревенских, по знаку старика, тут же бросились исполнять поручение. – Ты здесь главный?
Старик поспешно закивал. Он смотрел на Райана со смесью надежды и опаски, явно не зная, чего ждать от прибывшего во главе отряда вооруженных людей тана.
– Мы останемся здесь до завтрашнего утра. Разместишь моих людей, проследишь, чтобы привели в порядок и накормили лошадей. Мы заплатим.
– Да, ваша милость, конечно, ваша милость, сей же час, – торопливо забормотал старик, непрерывно кланяясь.
– Но Райан, ты сам говорил, что к вечеру мы должны быть в Вильне, – вмешался Герман.
– Дик до завтра не сможет держаться в седле, – отрезал Ищущий. – Он потерял много крови, а оставить его здесь я не могу.
– Как тебя зовут? – снова обратился он к старику.
– Симон, ваша милость.
– Кто эти люди, Симон? И что они делали в вашей деревне?
– Так это, господин…, – старик замялся, явно не зная, что сказать, а потом нашелся. – Душегубы значится проклятые, беззаконие творящие. Люди лихие, откуда пришли неведомо.
– Симон, – Райан впился взглядом в старика. – Мне хотелось бы услышать правду.
Староста заметно побледнел и глаза его забегали.
– Так я ж говорю, милостивый господин, не ведаем мы.
Райан вытащил из-под плаща гемму и активировал камень. Тот, откликнувшись, заиграл изнутри языками темного пламени.
– Симон, сокрытие сведений от представителя закона, расценивается как соучастие в преступлении.
Старик, увидев на камне пылающая огнем руну Эйваз, знак Клана Ищущих, сначала остолбенел, а потом, бухнулся на колени.
– Почтеннейший…, ваша милость, пощадите! Мы же ни в коем разе…, мы же не ведали просто! Я сейчас все как на духу… мы вернейшие подданые…, я же никогда…, я все что знаю, поведаю…, – торопливо запричитал он.
– Я тебя слушаю.
– Волки это, ваша милость, как есть Волки! Ну, то бишь, себя они Кланом Волков кличут, Первенствующими стать хотят, ироды! К нам два дня тому, вот этот господин пришел, – старик указал на весящего без сознания в путах человека. – Добрый господин, хороший. Израненный весь был, еле на ногах держался, одежда вся изодрана, но все равно видать, что из благородных. Попросил еды и ночлега, за все заплатил, ласков был со всеми. Вон Марфе, нашей сиротке, помог. У ней он остановился-то, у Марфы. Давеча, третьего дня, сестра ее младшая, Дарена, в лес по ягоды пошла и не вернулась. Мы ее всей деревней искали до ночи, да так и не нашли. Решили, зверь дикий порвал. А господин этот, куклу ее в руках подержал и говорит: «жива она», и где искать указал. И правда, ногу она подвернула и идти не могла, нашли ее в овраге, точно, где он сказал, живую, целехонькую. На второе утро он уходить собрался, говорит: «погоня за мной». Да не успел, Волки эти приехали. Он в погребе схоронился. Да только они все равно его нашли, вытащили, побили и к столбам привязали. Сказывали, казнить его будут, а потом нас проучат, за то, что посмели Росомаху укрыть. Война у них, значится, у Волков с Росомахами. Житья от них не стало совсем, а жаловаться все боятся, потому как жалобщиков они находят быстро, а убивают долго. Уж мы милостивый господин так рады, что вы здесь! Что наведет наконец Великий Клан порядок у нас, так рады!