Темный Лис - страница 5
Джереми и мистер Фергюс весело расхохотались.
– А вы умеете рекламировать свой кофе! – произнес он сквозь смех.
– А ты думал… – ответил старик, перестав смеяться, – Это чистая правда… – добавил он, чуть помолчав, и его лицо исказила безобразная улыбка.
Джереми замолчал, он медленно посмотрел в свою чашку, а затем в чашки девушек. Все три были пусты.
Хозяин заведения продолжал загадочно улыбаться ребятам.
– Вы ведь шутите? – робко спросила Джуди, прервав минутное молчание.
– Нет, – коротко ответил тот.
Нависла тишина. Сейчас, пожалуй, самый благоприятный момент, чтобы покинуть кафе подумала Сара.
– Спасибо вам за кофе… И за вашу чудесную историю о колдуне, создающем напитки, мистер Фергюс, но нам, правда, пора, – сказала Сара, прервав этот весьма странный монолог, продолжать который не имело никакого смысла.
– Дональд, – ответил старик.
– Хорошо, Дональд. Спасибо вам еще раз, вы очень добры, – продолжила девушка, взяв под руку растерянного друга, но мы пойдем.
– Конечно, – спокойно кивнул тот.
– Удачного вам дня, сэр, – крикнула Сара из-за спины.
И, не дожидаясь ответа, трое студентов покинули кофейню «Темный Лис».
* * *
Проводив Джуди до автобусной остановки, ребята направились домой. Они шли быстрым шагом от остановки до самого дома. Сара и Джереми жили совсем рядом, поэтому часто приходили потусить друг к другу. Родители Джереми не так давно продали свой автомобиль, и пока они не купили новый, гараж стал отличным местом времяпрепровождения для ребят.
– Какой странный тип, – сказал Джереми, усаживаясь на старый кожаный диван светло-серого цвета, – Как думаешь, может быть, он болен? Ведь психи часто придумывают всякую чушь типа привидений.
– Не думаю, – ответила Сара, – он не был похож на психа, а про кофе он нарочно… Просто обиделся, что ты назвал его предка уродом!
После этих слов ребята дружно засмеялись. Через минуту в гараж вошла Ребекка Уоллс, мать Джереми, и поинтересовалась: не хочет ли Сара присоединиться к ним за обедом.
– Нет, спасибо, миссис Уоллс, мне уже пора! – поблагодарила девушка, закидывая сумку через плечо.
– Ты уверена? – с улыбкой спросил Джереми, сегодня у нас грибной суп-пюре.
Лучший друг девушки отлично знал ее слабости и порою умело ими пользовался, но не в этот раз. Сара знала о том, что вот уже целую неделю вся семья Уоллсов сидела на строжайшей диете, питаясь лишь мюсли и салатами.
Таким образом, миссис Уоллс надеялась, что ее муж Билл Уоллс наконец-таки сбросит хотя бы пару фунтов.
– Не говори чепухи, – отрезала мать Джереми, – в картофеле очень много холестерина, а ты же знаешь, как он вреден для сердца?
Джереми устало закивал матери.
– Мам, ты со своими мюсли мне всех друзей распугаешь!
Сара захихикала.
– Ну что ты, мой мандаринчик, она все понимает и наверняка тоже сидит на подобной диете, раз так хорошо выглядит. Так ведь Сара? – поинтересовалась миссис Уоллс.
– Разумеется, – быстро соврала девушка, – только здоровое питание.
В глазах Сары горели смешинки. Она посмотрела на Джереми и еле сдержалась, чтобы не засмеяться.
– Ладно, спасибо вам за гостеприимство, миссис Уоллс.
Как всегда, была рада вас видеть, передавайте привет – Мистеру Уоллсу! – сказала Сара и направилась к выходу.
– Удачи, – крикнул ей вслед Джереми, – позвони мне, как пойдешь на работу! Не хочу пропустить твое выступление.
– Конечно, – крикнула Сара, не оглядываясь, – приятного тебе аппетита, мандаринчик! И не притрагивайся к пиву!