Темный Лис - страница 8



– Я здесь, Сэм! – раздался голос откуда-то из-за стены.

Повернув за угол, его взгляд сразу же упал на старую книгу, которая лежала на пьедестале. Он подошел ближе к пьедесталу. На переплете книги был изображен необычный рисунок девушки в свадебном одеянии, стоящей в обнимку с монстром. Вдруг раздался дикий рев и яркий столб света упал на пьедестал, ослепив Сэма…

– Сэр, вы – в порядке?

Он проснулся, мысленно все еще находясь в своем сне.

Перед глазами у него застыла старая книга на пьедестале. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он сделал глубокий вдох и вытер пот со лба рукавом свитера.

– Вы громко стонали, – прошептала контроллер.

Какой странный сон. Он огляделся вокруг и увидел пассажиров, мирно похрапывавших в автобусе. Женщина продолжала обеспокоенно смотреть на него.

– Просто приснился кошмар, я в порядке, – ответил Сэм.

Вдруг неожиданно автобус тряхнуло на кочке, и он подпрыгнул, ударившись головой о кондиционер, который находился прямо над его головой.

– Какого черта!? – ругнулся он, взявшись за голову.

Контролер с трудом сдержала улыбку.

– Через час автобус пребывает в Мариетту, – добавила она.

За окном светало. Первые лучи утреннего солнца робко пробивались сквозь окна автобуса.

– Вот я уже совсем рядом с домом, – подумал Сэм,

– Спасибо вам за заботу, Мэм, но я правда в порядке.

* * *

– Здравствуйте, миссис Уоллс. Это я, Сэм!

– Кто?

– Палмер, Сэм Палмер, Мэм. Откройте, пожалуйста!

– Минуточку, – раздался голос из-за двери.

За те сутки, что он находился в Мариетте, Сэм обыскал все – начиная с небольшой квартиры Джуди и заканчивая колледжем, но так и не нашел свою сестру. Единственной зацепкой было лишь то, что несколько студентов видели ее в компании Джереми Уоллса и его подруги Сары Андерсон. К счастью для Сэма, он отлично знал родителей Джереми, так как сам когда-то учился в школе, где Билл Уоллс преподавал литературу.

– О Боже, смотрите, кого к нам занесло! – обрадовалась миссис Уоллс. Билл, спускайся вниз! Сэм, заходи, дорогой! – добавила она, широко распахнув двери.

– Спасибо, – ответил тот, проходя внутрь.

Раздались глухие шаги на лестнице и через мгновенье в холле появился мистер Уоллс с толстенной книгой под мышкой.

– Сэм, это ты? Глазам не верю! – воскликнул он, обнимая гостя, – Входи же! Ребекка, завари-ка нам зеленого чая!

Они прошли в гостиную и расположились на уютном бархатном диване у небольшого журнального столика.

– Что вы читаете, сэр? – поинтересовался Сэм, заметив книгу в руках мистера Уоллса.

– Очередная эзотерика, – отмахнулся хозяин дома.

Сейчас трудно найти что-либо стоящее для чтения, современные писатели совсем ничего не смыслят в литературе, не то что в наше время.

Сэм кивнул.

– Джуди обожала ваши уроки, – улыбнулся он, особенно ваш кружок, посвященный мистической литературе.

Мистер Уоллс смущенно улыбнулся.

– Билл, ну что ты опять о себе да о себе. Узнай лучше, как дела у нашего Сэмми, – вмешалась миссис Уоллс, расставляя посуду.

– Это я как раз и собирался спросить, – проворчал Билл.

Ребекка Уоллс укоризненно посмотрела на мужа и отправилась на кухню, чтобы принести только что закипевший чайник.

Сэм сделал вид, что не заметил спора между супругами, быстро отведя взгляд в сторону окна.

– Отличная погода, – сказал он. – Люблю осень. Она напоминает мне о тех беззаботных днях, когда я был ребенком в школе…

Мистер Уоллс молча смотрел на гостя, вслушиваясь в каждое его слово. Он был знаком с родителями Сэма и Джуди и отлично помнил ту страшную аварию в нескольких милях от Мариетты десять лет назад. Детям не сразу сообщили о том, что произошло. Прошло около суток прежде чем Сэм узнал обо всем. В тот момент, как считали многие, кто знал семью Палмеров, детство Сэма закончилось навсегда.