Темный соперник - страница 23



Его милость. Похоже, владелец замка – особа титулованная. Что ж, это даже к лучшему.

– А меня – Элли, – представилась она горничной и тоже улыбнулась. – В мои планы тоже не входило прилетать к вам. То есть я сначала была на вечеринке в Саутгемптоне, а потом перенеслась сюда. Какое это все-таки чудо – самолеты, – поспешила добавить она. Вполне вероятно, эта женщина не в курсе того, что владелец замка умеет путешествовать сквозь века, не говоря уже о том, что он одним махом способен уложить злокозненного демона.

Миссис Фарлейн поставила поднос на оттоманку рядом с кроватью.

– У лорда Ройса нет частного самолета. И я первый раз слышу, что он был в Саутгемптоне. Мне он сказал, что на несколько дней уезжает в Эдинбург.

Было видно, что горничная расстроена тем, что ее не поставили в известность.

Ага, значит, хозяина замка зовут Ройс! Ну конечно же! Ведь демон называл его Руари, что по-гэльски означает Ройс.

– У моего отца есть «Астра».

Интересно, каким образом Ройс мог быть в Эдинбурге, если он накануне ночью точно был рядом с их летним домом на Лонг-Айленде? Что, если она проспала в этой комнате несколько дней?

– Прошу прощения, какое сегодня число?

Миссис Фарлейн одарила ее подозрительным взглядом.

– Шестое, моя милая. Кстати, я не заметила никакого чемодана.

Значит, она проспала здесь всего половину ночи.

– Это было спонтанное решение. Боюсь, что со мной нет никаких других вещей, кроме тех, что на мне. – То есть никакой другой одежды, – уточнила она про себя, а вслух спросила с замиранием сердца: – Скажите, пожалуйста, где я?

Миссис Фарлейн растерянно заморгала.

– Ройс большой любитель розыгрышей! – поспешила пояснить Элли. – Он сказал мне, что отвезет меня в горы Шотландии! Ну кто бы мог подумать!

– Мы в замке Кэррик, милочка, в Морвене – это к северо-западу от Глазго.

Элли ахнула. Выходит, она все-таки была права!

– А на запад от вас Айона?

– Да, это такой чудный остров! Несколько часов езды на машине, а затем нужно пересесть на паром.

Сердце Элли было готово выскочить из груди. Прежде чем отправиться домой, она непременно съездит на Айону – где бы та ни находилась.

– А когда ждать Ройса назад?

– Сегодня к вечеру.

Элли замерла, лишь сердце бешено колотилось в груди, словно рвалось на волю от волнения. Он возвращается! Он возвращается!

Она не могла дождаться его возвращения.

– Скажите, здесь где-нибудь поблизости есть магазины? Я хотела бы купить себе одежду, – обратилась она к горничной и тотчас поймала себя на мысли о том, что хотела бы купить что-нибудь сногсшибательное, чтобы сразу сразить наповал хозяина замка. Странно, раньше она никогда не переживала по поводу того, в каком наряде ей предстать перед взглядом мужчины.

– В Шотландии покупки делать лучше всего в Глазго. Том может отвезти вас. Его милость платит ему хорошее жалованье как шоферу, а тем временем повсюду разъезжает сам. – Миссис Фарлейн неодобрительно покачала головой. – Ох уж эти машины! Зачем человеку их сразу столько? У него внизу целых три гаража!

– У меня такая же история с подругой, только у нее другой пунктик – туфли, – сказала Элли. Надо будет позвонить Табби. Она повернулась к серебряному кофейнику, налила себе кофе и сделала глоток – черного, без сливок. Кофе оказался изумительно вкусный. Изумительной будет и их ночь.

От предвкушения мурашки забегали по коже. Элли, словно подросток, была готова прыгать и скакать от волнения. Нет, это просто абсурд. Да нет же! Все просто чудесно!