Тень бытия. Книга вторая. Жажда - страница 8



– Ага, – Дженни сопела, как паровоз, ухватившись за покачивающуюся ветку стройной березки.

В лесу стояла тишина, изредка нарушаемая собачьим лаем. Они прислушивались. И вдруг чей-то громовой бас или рев разрушил иллюзию безопасности. Густые ветви зашумели над их головами, а от звука шагов неподалеку они перестали дышать. Мышцы дрожали от напряжения, сердце грохотало в груди.

Видя, что Дженнифер хочет заговорить, Кевин приложил палец к губам.

– Мне страшно, – прошептала девочка.

– Все будет хорошо, – ответил ей отец. – Это всего лишь гром, милая.

И вправду, как бы в подтверждение его слов, вдали глухо загрохотало, приближающаяся стихия напомнила о себе глухим, утробным звуком. Приближалась гроза, а ей предшествовали яркие зигзаги молний и резкий противный вой ветра.

– Надо бы укрыться где-нибудь на время бури, – сказал отец. – Найдем самую огромную ель и там переждем. Идет?

– Годится, – девочка расстроенно кивнула. Она перестала мечтать о тепле и доме, о маме, уже возвратившейся домой после дежурства. И не подозревавшей, сколько страха им пришлось вытерпеть. – А тот медведь нас не выследит?

– Нет, Дженни.

Сидя под пушистой голубой елью, которую они отыскали во время усиливающегося дождя, Дженнифер думала о медведе, о том таинственном существе. Гора черной шерсти не очень-то походила на дога мистера Хореста. И это сильнее всего тревожило ее.

– Зря мы пришли сюда, пап. Нам нужно уходить…

Ее отец расположился с другой стороны ствола и не мог видеть ее лица, перекошенного от страха.

– Что с нами может случиться? – Кевин вскочил, словно сел на термитник. – Это была чертова собака! – и он спокойно плюхнулся на нагретое местечко. – Ее не стоит опасаться, детка. Я вооружен.

Дженнифер не была в восторге от самоуверенности отца.

– Пап, я замерзла. Я могу заболеть…

– Иди ко мне. Я тебя согрею.

Дженнифер собралась подвинуться к отцу, но странный шорох насторожил ее. Резко повернувшись, она увидела устремленные на нее яркие пылающие глаза полуобнаженного паренька. Он вышел из зарослей прямо под живой пушистый зонт, прижимая указательный палец к бледным губам.

– Уходите, – прошептал он. – Пока он не пришел за вами…

– Пап! – требовательно позвала Дженнифер, и мистер Райд, заерзав на месте, поднялся.

– Уходи, здесь опасно… – повторил мальчик тверже.

– Кто должен прийти за нами? – спросила Дженнифер, дрожа от холода и страха.

Мальчик юркнул в кусты и исчез, словно призрак.

– Что случилось, милая? – Кевин обошел буро-зеленоватый ствол ели и подошел к замершей в недоумении девочке. – С кем ты сейчас разговаривала? Или мне послышалось?

– Нет, не послышалось. Опять приходил тот мальчишка… Нет времени объяснять. Давай уйдем отсюда, пожалуйста…

– Сейчас, сейчас. Только дождь и ветер слегка утихнут! – отец внимательно посмотрел куда-то сквозь густое переплетение ветвей, будто хотел просверлить в непроницаемой кроне дыру и понять, когда же в этом бездонном сером океане покажется солнце. Развеять эти тучи, отогнать, как кошмар, от его милой девочки.

Дженнифер вцепилась в отцовский рукав и потянула изо всех сил, чтобы Кевин, наконец, услышал ее и перестал мечтать об окончании бури.

– Бежим скорее, бежим, пап. Прошу тебя…

– Ладно. Если ты хочешь. Но если мы пробежимся под таким ливнем, ты точно заболеешь. До дома далеко. Да еще по шоссе брести под открытым небом!

– Ну и пусть, скорее… скорее бежим… – не выдержав, Дженнифер бросилась в безумие стихии, и она тотчас поглотила ее.