Тень моей хозяйки - страница 11
— Эли, что бы ни сказал мой муж, ты отныне моя собственность. И ты должна слушать только меня одну. И делать только то, что велю тебе я, — предупредила Адриана, когда мы приблизились к узорчатым кованым воротам.
— Да, госпожа. — Я поклонилась.
Меня кольнуло нехорошее предчувствие. Я явственно представила себе советника Фоули злобным горбатым стариканом с тяжёлой клюкой в руке. Мой несостоявшийся хозяин, господин Сарф, упоминал о том, что Мартейн Фоули исполняет все прихоти своей милой жёнушки, но что, если на этот раз он рассердится? Что-то ведь заставляет Адриану волноваться, хмуриться и украдкой прикусывать нижнюю губу. Удивительно, сколько всего можно заметить, если смотреть не под ноги, как обычно, а по сторонам!
За этот бесконечный день я напрочь забыла то, чему меня долгие годы учил Гедрис Майн. Я вымоталась и почти не чувствовала ног, меня укачало на волнах, доброта новой хозяйки сбила меня с толку… словом, я напрочь забыла об учтивости, когда мы ступили во двор поместья. И я увидела советника Фоули даже прежде, чем его успела заметить собственная жена.
О боги, он не был стар! И совсем не был уродлив. У него не было ни лысины, ни седой бороды, ни горба! И в руках не было клюки или посоха — обязательных атрибутов членов Магистрата, с которыми не расставалось большинство советников. Он был лет тридцати, достаточно высок и весьма хорош собой. Одетый в светлую рубашку, небрежно застёгнутую на пару пуговиц, и зелёные лёгкие брюки, советник Фоули стоял возле фонтана и смотрел прямо на меня с нескрываемым интересом. У него были тёмно-русые волосы и пронзительный взгляд. Пожалуй, даже слишком пронзительный, потому что меня будто пригвоздили к месту. Это длилось несколько бесконечных секунд, после которых Мартейн Фоули опомнился и кинулся навстречу жене.
— Почему так поздно, Ари? Я уже начал волноваться!
— Напрасно, Тейн, ты ведь знаешь, что я не беззащитная девочка, которую легко обидеть!
Адриана пожала плечами с напускной беспечностью, но я видела, как напряжена её спина. Сколько я ни твердила себе, что рабам не положено смотреть прямо, отвести глаза была не в состоянии. Мне было страшно и любопытно, и страшно любопытно тоже.
Советник Фоули заключил жену в объятия и попытался поцеловать, но она упёрлась ладонями в его грудь и очень изящным жестом увернулась. Касание губ супруга пришлось ей на щёку, и это могло бы выглядеть случайностью, но случайностью не было. Мне стало стыдно: я словно оказалась свидетельницей того, что для меня совсем не предназначалось. Между моими новыми господами явно было что-то не так.
Адриана выскользнула из крепких рук мужа и повернулась ко мне.
— Это Элинея. Эли. Я купила её у магистра Гедриса.
Мартейн Фоули вновь уставился на меня, но на этот раз он уже заметил мой ошейник. Не простой кожаный ремешок, а миралитовое «сокровище», оберегающее мир от моего дара. Взгляд советника на глазах похолодел, тёмные брови сошлись на переносице. «Ему не досталось поцелуя», — подумала я про себя. У рабов нет личной жизни, а потому волей-неволей наблюдаешь за жизнью господ. Хочешь ты этого или нет. Сердцу нужны переживания.
— Поверить не могу, Ари! — воскликнул вдруг муж хозяйки. — Ты купила девушку с даром?!
— Я не могла не купить её, Тейн. Так получилось. Ты должен меня понять.
— А ты — меня! — ещё громче произнёс советник. — Разве мало нам историй с твоими контрабандистами? Не хватало, чтобы в Магистрате узнали о том, что мы держим рабов с магическим даром!