Тень: Пробуждение - страница 8



Она терпела боль, терпела удары, которые становились все сокрушительнее, в ожидании лишь одного удара. И наконец, когда, казалось, воля командира Бронзового Легиона была сломлена, Свен занес меч для последнего удара.

Но в этот раз он поднял его слишком высоко, и один из клинков Вош Домош вошел точно между пластинами доспеха, практически по рукоять, в тугую плоть. Рыцарь дрогнул и, уронив меч, осел к ногам воительницы. Дуэль не продлилась долго, но казалось, прошла вечность. Ноющее тело вновь налилось силой, клинки вспыхнули ослепительным светом, и плащ за спиной превратился в прекрасные крылья, сверкающие ярчайшим пламенем победы. Осталось лишь уничтожить башни, никто не смеет более помешать…


Звонок заставил меня вздрогнуть и вернуться к будничной реальности, далеко от Битвы Древних. Монитор был единственным источником света в темной комнате, я даже не заметил, что на город опустилась ночь. Я заигрался допоздна, без перерывов, но результат был очень неплохим, заказчик будет доволен. Его аккаунт получил несколько звездочек, а значит, завтра я официально закончу свой безденежный марафон. Телефон продолжал звонить, кому-то очень неймется глубокой ночью, судя по всему. На экране высветился незнакомый номер.

– Да.

– Александр, добрый вечер. – в трубке зазвучал спокойный мужской голос. – Меня зовут Альберт. Прошу прощения за поздний звонок.

– Ничего страшного, – ответил я, – я еще не планировал ложиться. Чем могу помочь, Альберт?

– Мне рекомендовали Вас как хорошего переводчика. Вы располагаете свободным временем?

Иногда я действительно подрабатывал переводами, но занятие это было нестабильным. Однако часто очень даже веселым и прибыльным.

– Зависит от того, когда Вам требуется. Чтобы это не совпало со временем занятий. Я ведь преподаю, в основном. – на самом деле я лукавил. Занятия можно было подвинуть, а от переводов грех отказываться. Тем более, в текущей ситуации.

– Думаю, не совпадет, – серьезно ответили на другом конце провода. – Через час.

– Кхм, определенно, не совпадет, – я взглянул на часы. Начало первого.

Кому сдался переводчик в час ночи? Какого рода вещи можно обсуждать в такое время при помощи переводчика? – «Ну какая тебе разница? Только ныл, что денег нет, что ничего интересного не происходит. Вот, держи». – «Только же разыгрался». – «Ты так пять часов назад говорил. Возвращайся в реальность и иди работай».

– Простите, Альберт, а о чем будет разговор? Если специфика мне не совсем известна, без подготовки переводить будет крайне проблематично.

– Об этом не беспокойтесь. Деловая встреча, ничего особенного. Да и времени много не займет. С учетом столь позднего часа и малого времени на сборы, согласен на любую названную Вами расценку.

Вот теперь все действительно очень даже хорошо.

– Хорошо, – я сделал паузу, старательно делая вид, что глубоко задумался. – Куда нужно подъехать?

– Я пришлю за Вами машину в течение часа.

Я продиктовал адрес, положил трубку и пошел приводить себя в порядок. Второй раз за день. Утомительно.


Улица встретила меня прохладой и кромешной тьмой. Из-за плотных туч не было видно ни единой звезды, бледный полумесяц практически незаметен.

После полуночи, видимо, в целях экономии, даже в центре города выключались фонари. Поэтому, за исключением нескольких одиноких вывесок и редких окон домов, а также тусклой лампы над подъездом, источников света не наблюдалось. – «