Тени Туманной Долины - страница 22
Из госпиталя я вышла только через два часа. Проведя в палате бабушки как минимум час, я рассказывала ей, как идут дела в пекарне и что мне даже пришлось поработать курьером. Но о встрече с Аароном я не стала упоминать. Не к чему расстраивать бабушку. А потом еще столько же провела в кабинете врача. Я передала назначенные для бабушки препараты и получила копию ее истории болезни, а так же все анализы. Доктор Андерсон был очень удивлен, что мне так быстро удалось купить дорогие лекарства, но неудобных вопросов задавать не стал, явно понимая, откуда они.
Когда я вышла на улицу, погода в Салеме значительно улучшилась. Светило яркое солнце, а небо значительно посветлело. Вот только нужно было понимать, что это лишь затишье перед бурей. Нырнув в машину, я еще раз просмотрела папку с документами об истории болезни, после чего завела мотор и направилась в сторону почты.
Улицы после дождя были мокрыми и проезжая по дороге от колес разлетались брызги на тротуар. Я старалась быть аккуратным водителем и не разгоняться, чтобы ненароком кого не обрызгать. Здание почты располагалось в старом здании из белого кирпича с большими окнами с резными ставнями.
Больше века назад в этом доме жил известный в Салеме почтальон и после своей смерти он завещал свой дом отделению почты. И вот уже век в двухэтажном старинном доме находится центральное почтовое отделение Салема. Оставив машину около тротуара, максимально близко к нему припарковавшись, я подхватила рюкзак и папку и, окинув здание оценивающим взглядом, направилась к входу.
Внутри здание оказалось намного меньше, чем снаружи. Возможно всему виной куча перегородок и рабочих зон, которые очень уменьшали помещение. Посетителей почти не было. Лишь один мужчина отправлял срочное заказное письмо, и маленькая девочка с мамой выбирала марки для своей коллекции.
Найдя на стенде перечень окошек, и какие услуги в каждом из которых оказывают, я тут же направилась к нужному. Сотрудника не оказалось на месте, но поскольку компьютер был запущен, а на окошке не было ни каких табличек, сотрудник, скорее всего только отлучился. Воспользовавшись его (или ее) отсутствием, я положила папку с документами на стойку и еще раз все внимательно просмотрела. Надеюсь, мама получит все в течение недели или двух.
– Доброе утро. Что у вас? – Раздался передо мной немного тонкий женский голос.
Вот только он был очень мне знаком. Нахмурив брови и подняв голову, я устремила взгляд на вернувшегося сотрудника. И когда спустя мгновение пришло понимание, мое лицо тут же вытянулось, а глаза широко распахнулись.
– Кесси? Кесси Бейкер? – Я тут же расплылась в широкой улыбке, глядя на девушку перед собой.
– Фиби Грейсон? – Ее глаза тут же округлились, а челюсть отпала. – Не может быть. Что ты делаешь в Салеме?
– Хочу спросить тебя о том же. Ты же, кажется, собиралась в Луизиану или Флориду. – Я радостно и растеряно смотрела на свою одноклассницу.
– В Майями. – Поправила она меня. – Не сложилось. – Она равнодушно пожала плечами. – Вернулась пару лет назад. А ты что забыла в Салеме? Разве ты не порвала с прошлым?
– Именно так. – Я натянуто улыбнулась. – Я здесь ради бабушки.
– Ах, да. Слышала от матери. – Кесси сочувственно улыбнулась. – Как она?
Вкратце пересказав, я все же попросила о том, зачем пришла. Судя по тому, как Кесси быстро управилась с занесением данных в базу почтового департамента и надежной упаковкой, она явно работает тут уже давно. Возможно, с тех пор как вернулась в город.