Тепло наших сердец - страница 21



– Если не знать легенду и действующих в ней лиц, ничего не выйдет.

– У нас целых четыре недели, – сказала Зоя, когда они вышли на улицу, и тоже достала из сумки темные очки. – Достаточно, чтобы добыть кучу сведений и проверить кучу мест. Питт сказал, что ключи здесь. Так что весь мир, похоже, нам не нужен.

– «Здесь» может означать и Вэлли, и окружающие его горы, и даже весь штат Пенсильвания. – Мэлори покачала головой, оценивая масштабы и неопределенность задачи. – Питт и его подружка оставили широкий оперативный простор для поисков. Даже если ключ где-то рядом, он может быть спрятан в пыльном шкафу, на дне реки, в банковском сейфе или закопан под скалой.

– Будь все так просто, его давно бы нашли, – возразила Зоя. – А призовые не поднялись бы до трех миллионов долларов.

– Будучи раздраженной, я не воспринимаю логику.

– Прости, но у меня есть еще один вопрос. Я всю ночь не спала, раз за разом прокручивая в голове вчерашний вечер. Похоже на сон, но, если на минуту отбросить все сомнения и предположить, что ты найдешь ключ, как мы узнаем, что это именно твой ключ, а не Даны или мой?

– Интересно. – Мэлори перехватила стопку книг поудобнее и свернула вслед за Даной за угол. – Почему та странная парочка об этом не подумала?

– Наверное, они подумали. Послушай, сначала ты должна признать, что все это не сон.

Дана пожала плечами.

– У нас на банковских счетах появились деньги, и мы идем по улице, еле удерживая в руках кучу книг по кельтской мифологии. Для меня это достаточно реально.

– В таком случае Мэлори может найти только первый ключ. Даже если остальные два будут у нее под самым носом, она их не увидит. И мы тоже – пока не придет наша очередь.

Дана остановилась и, склонив голову, внимательно посмотрела на Зою.

– Ты действительно во все это веришь?

Зоя вспыхнула, но затем беспечно пожала плечами.

– Хотелось бы. Это так необычно и значительно! Никогда в жизни я не делала ничего необычного и значительного. – Она подняла взгляд на двухэтажное здание в викторианском стиле. Дом был оштукатурен и выкрашен в синевато-серый цвет. – Здесь живет твой брат? Мне всегда нравился этот дом.

– Брат его понемногу ремонтирует. Что-то вроде хобби.

Они пошли по вымощенной кирпичом дорожке. Зеленый газон по обе стороны аккуратно подстрижен. Мэлори подумала, что здесь не хватает цветов.

Остальное все гармонично. Цвет, форма, фактура. И старинная скамья на крыльце рядом с большим медным горшком с причудливыми ветками и травой.

Дана вытащила ключ и отперла дверь.

– Самое большое достоинство этого дома – тишина. – Она первой вошла внутрь, и ее голос эхом отразился от стен.

Прихожая оказалась пустой, если не считать двух задвинутых в угол ящиков. Наверх вела красивая лестница с чудесными перилами.

Прихожая переходила в гостиную, стены который были выкрашены в насыщенный зеленый цвет, превосходно сочетавшийся с сосновым полом медового оттенка. Однако это помещение, как и прихожая, было пустым. Почти.

В центре стоял громадный диван, словно кричавший Мэлори: «Меня купил мужчина!» Несмотря на то что в клетчатой обивке присутствовали зеленые тона, сочетавшиеся со стенами, это было громоздкое уродливое сооружение, слишком большое для очаровательной комнаты.

Вместо стола приспособлен какой-то ящик.

В комнате имелись и другие ящики, один из которых располагался на маленьком камине с искусной резьбой. Мэлори подумала, что каминную доску неплохо было бы украсить росписью.