The Fate - страница 32



Цветовая градация ярлычков была следующей:

Сияющий серебряный – абсолютное счастье и полнота во всем, от питания и здоровья до той самой «любви», не понятной космическим созданиям;

Насыщенно – яркий зеленый – полное состояние безпотребности – всем довольный персонаж;

Светло-салатовый – состояние стабильное, но требует немедленного вмешательства, потребности на исходе;

Желтый – более пяти потребностей больше середины опустошены – СРОЧНО К НАПОЛНЕНИЮ;

Оранжевый ярлычок – критическое состояние человеческого тела, фактически без пяти минут утиль;

Красный – на грани смерти, едва живой, абсолютно опустошенный от сил персонаж.

Так вот, Галина Петровна была в критическом состоянии, за эту секунду с порога Алекс сумел услышать все поясняющие это состояние мысли женщины: «Как там мой Алеша? Жив ли мой сынок? А Коля… Колечка? Кто-то зашел в дверь, может быть, это они?»

Действительно, когда Алекс зашел он сразу же уперся в тревожный, полный надежды взгляд Галины. Прочитав все мысли Галины за сутки, Алекс сразу же сохранил себе на внутреннюю память вполне сносный словарный запах русского языка. Он спокойно подошел к женщине и спросил:

– Я очень голоден, нельзя ли у вас попросить еды?

Галина Петровна опешила сразу от нескольких моментов: во-первых, она сразу угадала в Алексе «врага народа».

Термин:

Враг народа – это название лица вне закона и подлежащего безусловному уничтожению.

Галине Петровне сразу стало понятно, что перед ней иностранный шпион. Человек был слишком хорошо и чисто одет – да еще и в странную одежду, которой раньше она никогда ни на ком не видела, в – третьих, ни один нормальный советский мужик сейчас не приходит к ней и не просит еды без талона, только если за водкой. Но всех, кто к ней заходит, она знает в лицо – а этот не фронтовой, без формы и слишком уж чистый, лощеный.

Она всматривалась в его лицо, но не могла понять, откуда он здесь. Алекс прочитал сразу все немногочисленные мысли, которые были в голове женщины:

«Одежда. У меня странная одежда, она думает, что я опасен. Что еще… так-так, я не солдат. Они здесь не ходят за едой в магазины, талоны, Сталин, ЧК, что? Нет, только не донос, это все испортит, гражданка, к тому же, еды в этом магазине не было», – Алекс осознал за несколько секунд все свои промахи, и понял, что нужно делать. Он громко воскликнул:

– Ого! Это же товарищ Сталин! – Алекс сделал удивленные глаза, резко выставил руку вперед указал пальцем куда-то за спину продавщицы.

Конечно, никакого Сталина за спиной Галины не было, но она тут же напугано попыталась развернуть свой пышный корпус в ту сторону, куда указал шпион, но тучное телосложение не дало ей этого сделать, и Галина плюхнулась со всего размаха на пол прямо за прилавок на свою задницу размера «XXXL».

Алексу только этого и было нужно, чтобы улизнуть, испарившись в воздухе всего за мгновение.

Глава двадцатая

Саундтрек к чтению: Night Lovell – Please don’t go

Берлин, 1944

Все было словно в замедленной съемке – но внутри Гитлера кипело все – и кровь, и мысли. Его мозг разогнался вместе с гневом до своего апогея: все вдруг сложилось для него в одну целостную картину – и все эти предательские лица теперь мельтешили в его сознании.

Гнев говорил: Как они посмели?

Сердце разрывалось: Ева!

Она пришла в голову, ворвалась в мысли и спасла его. Как именно это возможно, его не интересовало. Ему и ранее приходили в голову громкие голоса, но они были другими, это были мужские голоса, и они диктовали ему свои правила. А сегодня – Ева и странный диалог, предупредивший его спасение. Все к лучшему, в любом случае.