The Мечты. Бес и ребро - страница 40
Они пересекли несколько покрытых лесами и сочными, молодыми изумрудными травами горных гряд, когда стали спускаться вниз, к поселку у подножия, раскинувшемуся в долине живописными домиками. Стеша совсем прилипла к окну, рассматривая окружающее ее великолепие, которое располагалось всего в трех часах езды от дома, а она об этом не знала. А потом, когда оставили позади и поселок, свернули на одном из поворотов по указателю, на котором значилась надпись «Форелевое хозяйство «Поляна». И через десять минут оказались на месте.
Легко ориентируясь на знакомой местности, Малич устроил своего японца под навесом, растянутым над парковкой, и, глянув на Стефанию, сказал:
- Сейчас зарегистрируемся, а я потом принесу вещи. И можно будет пообедать и осмотреться, как думаете?
- Да, - улыбнулась она, - и я бы умылась после дороги. Все остальное – позже.
- Договорились, - кивнул Малич и все с тем же знанием территории повел их в домик администрации, где они потратили совсем немного времени. Заполнив два небольших бланка, получили ключ от собственного временного жилища, представлявшего собой деревянное бунгало, в котором оказалась гостиная, спальня и веранда с потрясающим видом на реку.
Впрочем, любоваться видом было решено позже – обед оказался в приоритете.
В довольно уютной, несмотря на немаленькие размеры, столовой они расположились за столом у открытого окна, в которое задувал легкий ветерок, принося с собой запах трав и веселое разноголосье туристов. Стефания, приговорившая себя к пожизненной диете, сегодня, следуя за вновь обретенной свободой – пускай не всерьез, но по сопутствующим их путешествию ощущениям, с аппетитом уплетала уху, которой здесь по праву гордились, и овощной салат по сезону.
- Вы правы, воздух тут особенный, - посмеивалась она. – Возбуждает прямо первобытный аппетит.
- Вот это, по-вашему, первобытный аппетит? – уточнил Андрей, кивнув на ее обед, и легко рассмеялся: – Это больше похоже на легкий перекус.
- Я ем! Сколько мне требуется, столько и ем!
- Ну вам виднее, - снова усмехнулся он и принялся поглощать собственный обед, включавший первое, второе, десерт и… нет, не компот. Чашку кофе.
В отличие от Стефании, Малич точно знал, что их последующая прогулка по всем уголкам фермы и вечерняя рыбалка, на которую он записался, пока она плескалась в душе, обязательно заставит ее проголодаться. В свою очередь, это внушало надежду, что уж ужин из собственноручно выловленной форели поборница диет обязательно одолеет.
Справедливости ради заметим, что Андрей Никитич не был заядлым рыболовом. Собственно, он им вообще не был в полном смысле этого слова. Но в «Поляне» просто невозможно удержаться от того, чтобы взять в руки удочку и добыть рыбу, которую тебе потом приготовят.
В забродных сапогах, стоя по колено в воде искусственного ручья, в который выпускали подросшую форель для подобных «любителей», Андрей деловито привязывал вращающуюся блесну и закидывал в воду. А потом не менее деловито подсекал и заводил рыбу в подсачек. Стефания устроилась неподалеку, на раскладном стуле, наблюдая за ним и понимая, что сидеть на месте у нее вообще не получается. То и дело она вскакивала и оказывалась поблизости, следя за его движениями, а ее лицо, до беззащитности открытое сейчас, выглядело весьма довольным жизнью – она опустила забрало и осторожно выглядывала из своей брони, разглядывая окружающий мир, сейчас сосредоточенный в рыбаке, вокруг которого величественно раскинулись горы, скрывшие своими вершинами солнце.