The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке - страница 5



|осмелится повредить| a person who has been kissed by the Witch of the North.”

She came close to Dorothy and kissed her gently on the forehead. Where her lips touched the girl they left a round, shining mark, as Dorothy found out soon after.

“The road to the City of Emeralds is paved with yellow brick,” said the Witch, “so you cannot miss it. When you get to Oz do not be afraid of him, but tell your story and ask him to help you. Good-bye, my dear.”

The three Munchkins bowed low to her and wished her a pleasant journey, after which they walked away through the trees. The Witch gave Dorothy a friendly little nod, whirled around |прокрутилась| on her left heel three times, and straightway disappeared, much to the surprise of little Toto, who barked after her loudly enough when she had gone, because he had been afraid even to growl |боялся даже зарычать| while she stood by.

But Dorothy, knowing her to be a witch, had expected her to disappear in just that way, and was not surprised in the least.

3. How Dorothy Saved the Scarecrow |Пугало. В русском переводе Пугало стало Страшилой|

When Dorothy was left alone she began to feel hungry. So she went to the cupboard and cut herself some bread, which she spread with butter. She gave some to Toto, and taking a pail |ведро| from the shelf she carried it down to the little brook and filled it with clear, sparkling water. Toto ran over to the trees and began to bark at the birds sitting there. Dorothy went to get him, and saw such delicious fruit hanging from the branches that she gathered some of it, finding it just what she wanted to help out her breakfast.

Then she went back to the house, and having helped herself |угостив себя| and Toto to a good drink of the cool, clear water, she set about making ready for the journey to the City of Emeralds.

Dorothy had only one other dress, but that happened to be clean and was hanging on a peg |висело на крючке| beside her bed. It was gingham, with checks |Это было ситцевое платье в клетку| of white and blue; and although the blue was somewhat faded |выцвел| with many washings, it was still a pretty frock |платье|. The girl washed herself carefully, dressed herself in the clean gingham, and tied her pink sunbonnet |шляпу, чепчик| on her head. She took a little basket and filled it with bread from the cupboard, laying a white cloth over the top. Then she looked down at her feet and noticed how old and worn |поношенные| her shoes were.

“They surely will never do |их не хватит| for a long journey, Toto,” she said. And Toto looked up into her face with his little black eyes and wagged |завилял| his tail to show he knew what she meant.

At that moment Dorothy saw lying on the table the silver shoes that had belonged to the Witch of the East.

“I wonder if they will fit me,” she said to Toto. “They would be just the thing to take a long walk in, for they could not wear out |потому что им сносу нет|.”

She took off her old leather shoes and tried on the silver ones, which fitted her as well as if they had been made for her.

Finally she picked up her basket.

“Come along, Toto,” she said. “We will go to the Emerald City and ask the Great Oz how to get back to Kansas again.”

She closed the door, locked it, and put the key carefully in the pocket of her dress. And so, with Toto trotting along