Thirst for light - страница 4



Ход моих мыслей прервала Джессика, которая появилась в дверном проёме. В своей смешной пижамке, шерстяных носочках, и с той, так же полюбившейся мне, шишкой из волос на голове. Вот за это я её и любил. Я улыбнулся.

– Ты красивая, – сказал я. Джесс хихикнула.

– Перестань, – сказала она, подходя к кровати.

Выключив свет, она легла, положив голову на меня. Мы лежали тихо, затем она подала голос:

– Тим?

– М? – отозвался я.

– А что не так с машиной Саймона?

Я рассмеялся.

– Это целая история, – сказал я. – Когда-то давно эта машина принадлежала отцу Саймона. Она столько пережила. Горы металлолома на заднем сидении, кучу пьяных друзей отца, кучу вмятин и поломок. Эта машина была для нас идолом.

Я растянул улыбку.

– Ничего не понимаю, – сказала Джесс. Затем она зевнула и чмокнула меня в губы.

– Спокойной ночи, – пролепетала она.

– Спокойной ночи, малыш, – ответил я.

Джесси всегда спала очень крепко, и, когда она засыпала, я мог хоть хороводы водить – она точно бы не проснулась. Что-то тревожило меня. Я встал. Подойдя к окну, я отдернул шторы. Снег продолжал падать. Погода была красивая, хоть я и не особо любил зиму. Что-то конечно в ней было, но я не был ценителем этого всего. Это Джесси нравилась зима. Я не понимал, что в ней может быть классного? Все время холодно, куча одежды. Понаблюдав за тем, как ветер кружит снег, я задернул шторы. Хорошая ли это идея? Может, стоило бы отказаться? Затем, я посмотрел на Джесс. За ужином она только и говорила об этой поездке. Как будет круто покататься на лыжах, пофотографировать горы и снежный пейзаж. Я всегда был домоседом, и любая гулянка не вызывала у меня восторга, но я задумался: а, может, стоит? Может, это будет неплохая идея? Пора раскрепоститься.

– Да, – сказал я себе. – Этот уик-энд мы запомним надолго.

С этими мыслями я вернулся в кровать, и, ещё немного, и сон забрал меня целиком.

Поутру следующего дня, будучи на работе, я сообщил Роберту о нашем отдыхе и пригласил их с Элли с нами. Роберт не был против знакомства с новыми людьми и охотно поддержал нас. Затем он рассказывал мне о своих очередных проблемах с Элли, и он добавил, что, возможно, этот отдых пойдет на пользу их отношениям. Следующее, что я сделал, это связался с Винсом. Наш телефонный разговор долго не продлился, но по его итогу я был доволен. Винс собирался домой на каникулы, и даже не нужно было уговаривать его. По приезду домой, он должен был приехать к нам, на пару дней, в Портленд в гости, и потом мы, все вместе, и тронемся.

– Тачка Саймона? Ты серьезно? – говорил мне Винс. – Она ещё жива?

– И переживет всех нас, – сказал я.

– Да, братан, давно мы так не собирались, – протянул Винс.

Я был с ним согласен. Это было что-то новое.

– Согласен, предложение было очень неожиданным.

– Ладно, у меня построение, я пойду, – сказал Винс, а затем добавил:

– Я в среду буду у вас, ждите меня!

Он положил трубку. Радости моей не было предела.

Наступила долгожданная среда. Мы с Джесси стояли на вокзале. Минуты длились.

– Ну, где он? – спрашивала Джесс.

– Ещё немного, – говорил я. – Он где-то рядом.

Джесси уткнулась в свой телефон, а я стоял, высматривая его. Минут через десять я увидел Винса. В военной форме, с сумкой наперевес, он шагал, подобно настоящему военному. Увидев его, моя улыбка растянулась до ушей. Когда он приблизился к нам, я протянул ему руку. Он с призрением посмотрел на неё. Поняв его взгляд, мы просто обнялись. К нам присоединилась Джесси. Он обнял её, так же.