Тиамат - страница 26
– Куда держим курс капитан? – спросил один из пиратов, когда Мэг вернулась на корабль.
– Педро! – позвала она.
– Да капитан?
– Командуй маршрут до Сапфии10!
Педро громко сглотнул, услышав это слово.
– Капитан… вы серьезно?
– Еще как! – на лице у нее появилась улыбка наслаждения, и она ушла к себе в каюту.
– Раз так говорит капитан… Что ж ребята! У нас новый маршрут! Занять позиции, снимаемся с якоря! Идем на малых парусах! – кричал и жестикулировал Педро.
На корабле начался бедлам. Все бегали и выполняли свою работу. Якорь поднялся и корабль шатнуло. Спустив несколько малых парусов, корабль тронулся. Ветер был попутный и позже уже шли на всех парусах.
Неделю плыли в открытом спокойном море. Капитан редко выходила на палубу с момента отплытия и лишь изредка подменивала Педро пока тот отсыпался.
На следующий день мы проплывали между маленьких островков, пока впереди не показалась Сапфия.
За штурвал встала Мэг.
– Так ребятки. Теперь не шумим. Плывем, как призраки. – не громко сказала капитан, и все тут же замолчали. – Что бы вы не услышали, не поддавайтесь, не смотрите в воду и уж тем более не прыгайте в нее.
Шли на малых парусах. Ветра не было от слова совсем. Настала абсолютная тишина. Звук скрипящего на воде корабля пугал пиратов. Они прекрасно знали где находятся. Море русалок… Морские твари, заманивающие людей своим прекрасным пением, утаскивали людей на дно и пожирали их, обгладывая кости. По крайней мере так говорят…
Светило жаркое солнце. На малом ходу у людей кончалось терпение и от страха хотели быстрей спуститься на сушу или вовсе уплыть.
– Почему так медленно? – поинтересовался я шепотом.
– Не хотим приманивать местных жителей. – ответил Рюк.
– Русалок?
– Да. Старайся не шуметь.
Я хотел выглянуть и посмотреть за борт, но Рюк меня тут же остановил, отрицательно покивав мне в ответ.
– Не смотри.
– Почему?
– Тебе лучше не знать.
Мне пришлось отступить. Если говорят, что не надо значит не стоит.
– Какие они, эти русалки?
Рюк подумал:
– Прекраснейшие существа на планете. – шептал он. – По красоте могут сравнится даже с нашим капитаном. Однако… – замолчал он. – Они обожают человечину и ненавидят чужаков. Приманивают своим прекрасным пением и сексуальным обнаженным телом. – провел он руками по воздуху изображая женские изгибы. – В особенности мужчин. Они легко поддаются искушению. И те попадая под гипноз, грезя о любви и обильных женских ласок, сигают в море.
Я непроизвольно сглотнул.
Через три часа медленного хода и абсолютной тишины, мы на удивление добрались без последствий высадившись группой на сушу Сапфии. Приятный песок на ощупь горячий. Крабы бегали, друг за другом щелкая клешнями. Возле пальм на земле валялись упавшие зрелые кокосы. Кусты ягод росли у входа в заросший лес.
– Крабы! – крикнул один из пиратов. – Давайте ребята! Поймаем немного для пира! – махнул рукой пират, позвав ребят.
– Пусть ловят. – опередила капитан, остановив Рюка который хотел их остановить. – Крабы вкусные. Попробуем, при возвращении. – сказала она и полезла в сумку, закинутую через плечо, достав карту острова.
Остров бал больше, чем я думал когда я его осмотрел.
– Зачем мы тут капитан? – спросил я.
– Тебе не говорили, что ты любопытный Ланс? – не отводя взгляда с карты сказала Мэг.
– Прошу простить.
– Не переживай из-за пустяков. – посмотрела она на карту и на остров. – Мы тут за одной целью. За сокровищем древнего народа «Батов