Тирамису - страница 8



Услышав это, я возмущена уже настолько, что всерьёз раздумываю над тем, чтобы просто встать, взять сумки и молча уйти. Не удостаивая этого нахала даже вежливым прощанием. Но почему-то остаюсь сидеть за столиком. Наверное, надеюсь всё-таки на какое-то более интеллигентное решение вопроса.

- Слушайте, Артур -   говорю я. И тут же спохватываясь, добавляю: - Николаевич. Я готова сделать всё возможное и при этом всё, что в моих силах, для того, чтобы создать и провести выставку удовлетворяющую вашим запросам. Вот реально. Готова. Но без личного обнажения.

- Я вас услышал, - кивая, произносит Артур и в какой-то момент я уже готова облегчённо вздохнуть. Но он встаёт и добавляет: - В таком случае вы мне не подходите. Я попрошу Марину подобрать мне другого специалиста. Эта выставка действительно очень важна. Я не могу её профукать из-за комплексов неполноценности нанятого спеца.

Я офигеваю от подобного. Тупо не знаю, что сказать, пока он подзывает официанта. Наконец, понимая, что моя карьера из-за этого богатого придурка стремительно катится в тартарары, ехидно интересуюсь (и ехидство это - просто защитная реакция):

- А если Марина Петровна такого специалиста не найдёт, ей наверное нужно будет самой обнажиться, да?

- Если потребуется - безусловно, - отвечает он. - А вообще, мне непонятна ваша реакция. Такое впечатление, будто я предложил вам съесть какую-то гадость, а не стать королевой вечера.

- "Королевой вечера"??? - тоже вставая, задыхаюсь я.

- Ну, конечно, - спокойно отвечает он. - Вашу красоту увидят тысячи людей. И восхитятся ею, если вы всё сделаете грамотно. Я конечно не могу утверждать, что у вас красивая грудь, но...

- У меня красивая грудь, - с напором вставляю я. - Но моя грудь...

- Не имеет отношения к данному проекту, - говорит он. - Потому что вы - дитя предрассудков, а значит - и как художник - никакая. Я предлагаю больше не тратить друг на друга рабочее время.

- Да вы прикалываетесь, - не веря своим ушам, говорю я.

Я смотрю на него снизу вверх и вижу, как он чуть подаётся в сторону, высматривая официанта.

- Нет, - отвечает он и я вижу, что он всё это всерьёз.

Он явно собирается закончить встречу. От понимания этого на меня находит какой-то ступор. 

- Интересно вы ведёте дела... - оставаясь за столом, только что и бормочу я.

- Я их веду таким образом, чтобы был толк, - взглянув на меня сверху вниз, холодно отвечает Артур. - Ничего страшного, найду другого специалиста. Сроки терпят.

Сроки терпят??? Да эту выставку организовывать нужно галопам по европам! И это при наличии нужных контактов - активной базы фотографов, художников, дизайнеров и просто банально - строительных бригад!

-  Я просто несколько в шоке , - продолжаю бормотать я, непонятно уже для кого и зачем, - от того, что раз я не готова раздеться для выставки, вы посчитали меня некомпетентной. Это... это... знаете ли, обескураживает...

- А на каком основании мне, простите, счесть вас компетентной? - уперев ладони в край стола, говорит Артур. Он чуть нависает надо мной. Есть в этом что-то угрожающее. - Вы мне принесли фотки пирожных. Я из Интернета накачать такие могу пачками. Никакой индивидуальности вообще. Для вас этот проект вообще ничего не значит, а для меня он важен.

- Но это неправда, - горячо возражаю я. - Значит!

- Только вы не готовы в него вкладываться.

- Да готова я! - восклицаю я. - Просто раздеваться не вижу смысла. - и добавляю с нервным смехом: - Я не модель, понимаете?