Тишина в эфире - страница 9



– Или девушкой без документов, привезенной из-за границы, – пробормотала детектив Кантер, изучая содержимое бумажника. – Отдел нравов бы сюда. Они многих знают в лицо.

Полицейский, несколько минут назад сообщавший о любопытной находке, протянул Гаспару флакон из прозрачного пластика с белым порошком внутри. Напарник открыл его, достал перочинный нож, взял пробу в несколько крупиц и слизал их.

– Не сочти меня полным идиотом, Элли, но руку даю на отсечение, что это обезболивающее.

– Гикодан, – сказала Алисия, по-прежнему копаясь в бумажнике. – Здесь есть рецепт. Только на чужое имя. Пациентке 67 лет.

– Гикодан? – озадаченно переспросил Гаспар. – Это еще что за зверь?

– Сильнодействующее обезболивающее, а также таблеточка от кашля, – раздалось со стороны двери. – Содержит парацетамол. Более известен под наименованием «викодин». Вы что, на полном серьезе позвали меня для того, чтобы я прочитал лекцию по фармакологии? Или чтобы я взглянул на жертву самоубийства? Дамочка стащила у кого-то пузырек викодина, перетерла таблетки в порошок, а потом проглотила – да еще и своему мужику дала. Правда, не понимаю, зачем перетирать таблетки в порошок. Как по мне, глотать их в естественном виде намного проще… черт побери, а света поярче в этом притоне не наблюдается? Я же нихрена не вижу!

Появившийся на пороге номера мужчина в кожаной куртке неловко взмахнул руками и чудом удержал равновесие, схватившись за дверной косяк.

– О, привет, Рэй, – обрадовался Гаспар. – Мы только тебя и ждали. Следует начать сбор вещественных доказательств. В смысле, уже начали, но ты должен поставить подписи на бумагах. Ох уж эта доля старшего криминалиста. Столько хлопот, столько хлопот.

Алисия, успевшая положить сумочку на покрывало, но до сих пор державшая в руках бумажник, недоуменно воззрилась на полицейского. А тот, в свою очередь, смотрел на нее, не торопясь отклеиваться от косяка. Полицейский глупо улыбался, а детектив Кантер чувствовала, как внутри закипает злость.

– Офицер Рэймонд Лок, полагаю.

– Хм, да я знаменитость. Показывайте ваши трупы, да поскорее. Дежурный вызвонил меня, когда я преспокойно пил в баре. Между прочим, я отправил домой свою подружку. И не уверен, что она не уснет, когда я вернусь.

– Вы пьяны.

– Естественно! А вы ходите в бар для того, чтобы выпить кофейку и потрещать с барменом о жизни? Я на полном серьезе, леди. Показывайте ваши трупы. Кстати, а где второй? Передумал умирать и ушел?

Кто-то из молодых криминалистов, ползавших по ковру в поисках улик, рассмеялся, и это стало последней каплей. Алисия швырнула на кровать бумажник и уперла руки в бока.

– Для вас – детектив Кантер, – заявила она с плохо сдерживаемой яростью.

– Как скажете, – развел руками криминалист, наконец-то оторвавшийся от косяка. Он больше не улыбался, и вид у него был несколько пристыженный, но Алисию это разозлило еще сильнее. Она ненавидела выскочек. А самыми наглыми выскочками в полиции Треверберга всегда были темные эльфы. Особенно высшие. Такие, как офицер Рэймонд Лок. – Ну что? Попросить трупы в третий раз? О, ну только не делайте такое лицо. Я все понял. Медицинские перчатки и скотч на ботинки. Будет исполнено, мэм. Только не доставайте плетку. Эй, ребята! – обратился он к криминалистам. – Готовьте документы. Что там нужно подписать? Я поставлю в нужных местах крестик и благополучно свалю.