Титул феникса - страница 28
Мы прошли внутренний двор и направились к ступенькам, ведущим к дороге, где мы встретились в первый раз. Между спуском от арки и спуском к дороге была широкая каменная площадка с длинным метровым парапетом по краю. Мы уселись на него, свесив ноги вниз, и стали наблюдать за уходящим солнцем.
–Ты уверена, что найдешь здесь то, что тебе нужно? – спросил Киеран.
– Ээ, неожиданный вопрос. Я ничего не ищу, хочу помочь в битве за Трэиндор. – Я взглянула в сторону дворца и задумалась.
– Да ладно, я видел тебя в тот день. Ты так усердно рвалась сюда, будто это единственный выход в жизни. Тебя бы не остановил ни один бладгрим. Шла на таран. – Усмехнулся он.
– Знаешь, любая птичка когда-нибудь должна улететь из гнезда. А меня всю жизнь упорно к нему привязывали. Не давая выбора и возможности самостоятельно принимать решения. Я была окружена заботой и вниманием, но будто бы жила в золотой клетке. И однажды мир для меня перевернулся. Я осознала, что эта клетка станет не только моим концом, но и концом для всех, кого я люблю, если я не попытаюсь что-то изменить. – Я повернулась посмотреть понял ли он меня.
– Я искал здесь одобрения отца. Он всегда считал меня слабаком. Упрекал в каждом моем достижении и сравнивал с сестрой. Говорил, что все, что я делаю, не достаточно. Мне хотелось хоть раз услышать: «сынок я тобой горжусь, ты молодец». Но в этой погоне за вниманием и одобрением я потерял свое «Я». Стал жестоким и безразличным. И оказался здесь. – Он развел руками в разные стороны.
– Разные причины, но исход один. Я рада, что встретила тебя в первый день. – Я облокотилась ему на плечо и смотрела на огненно-красный, покрывающий леса и дворец в далеке закат.
– Я тоже рад, Ванесса. Сама того не осознавая, ты напомнила мне сестру и вернула каплю человечности в мой мир.
Глава 8
Утро началась с пары по тактике ближнего боя с полковником Мондегиром. Мы пришли в огромный зал с высокими потолками метров пять в высоту. Рингом по середине и множеством матов по периметру. Полковник сказал разбиться на пары и каждой занять один мат, чтобы никому не мешать. Пока на занятии мы были только своим отрядом. Мы с Кираз сместились ближе к центру, чтобы слышать преподавателя и при этом сильно не привлекать внимание. Потому что, честно говоря, полковник меня пугает. Он смотрит таким уничтожающим взглядом, будто видит бладгримов в каждом из нас.
– И так, кадеты, сегодня по плану необходимо успеть за занятие выучить три приема, которые помогут вам в бою с противником. – Ровным, почти скучающим тоном проговорил Мондегир. – Для начала скажите мне. С кем мы имеем дело и какие у врага особенности?
Кираз подняла руку и проговорила:
– Мы имеем двух противников: бладгримы и ликаны. Каждый из них отличается невероятной скоростью и силой.
– Все верно, но бладгримы также имеют очень острое чутье на кровь. Они способны уловить ее запах за много километров и выследить вас. – Добавил полковник.
–У них еще есть длинные и острые, как лезвие когти! – выкрикнул Кадок.
– Именно! Какой мы делаем из этого всего вывод? – Потерев свою лысину, спросил Мондегир.
– Мы не сможем убежать от них. А если будем еще и ранены, то не сможем и спрятаться. Поэтому в любом случае должны принять бой. – С тяжестью от осознания нашего затруднительного положения проговорила я.
– Мыслите правильно! А теперь я покажу основные приемы, которые могут спасти вам жизнь. – Мондегир выбрал один из матов и подозвал Ривена.