То, что станет явным… - страница 3
– Мишелла, ты идешь? – я развернулась и пошла к гостинице, оставив этого неизвестного без ответа.
Дэвид стоял в нескольких метрах от меня. И когда я подошла, он сначала очень долго смотрел на человека, остановившего меня, но, когда я обернулась на него посмотреть, он уже ушел. Тогда Дэвид дернул меня за руку, чем заставил посмотреть на него. Только в голове не укладывалось, почему они все решили сегодня дергать меня за руки. По их мнению, только так можно привлечь внимание человека?
Только долго это не продлилось. Он мимолетно прошелся по мне взглядом, остановившись на губах, а потом развернулся и пошел к гостинице. Меня это немного удивило, но говорить об этом не хотелось. А я так надеялась, что он забудет об этом. Но этого не произошло. Что меня немного разочаровало. И я поплелась за ним. Хоть совершенно не хотела снова видеть эти мерзкие рожи, что посмели предположить подобное.
И когда мы зашли обратно в вестибюль, эти двое перестали лыбиться и показывать в мою сторону, лишь заметив передо мной Дэвида. А я была шокирована резкой сменой их настроения. Словно при нем так поступать не стоило. Но почему? Разве от него в этом городе хоть что-то зависит? Я бы лучше опасалась его отца.
– И что значили ваши улыбочки, когда мы сюда зашли? – от интонации в голосе Дэвида у меня по коже побежали мурашки. Также было, и когда раньше я слушала выступления его отца.
– Мы не понимаем, о чем вы говорите, – я стояла в стороне и надеялась, что мне не придется говорить.
– Я видел, что вы улыбались, когда мы зашли сюда, – они посмотрели на меня и на мгновение ехидно улыбнулись, но потом на них посмотрел Дэвид. – И сейчас тоже.
– Мы? – я усмехнулась, когда они хором переспросили об этом у Дэвида, и он посмотрел на меня, улыбнувшись, но вновь стал серьезным, сосредоточив внимание на них.
– Да, вы! – они испугались того, как он резко ответил им. – Почему вы раньше не сказали о том, что тот номер занят?
– Потому что вы пришли и потребовали для нее номер. Причем срочно. Мы выдали первый попавшийся, даже не заглянув в книги резервирования, – он серьезно посмотрел на них. – Это наша ошибка. Мы можем предложить ей другой номер, если вас это устроит.
– Нет! Раз уж вы предложили поселить ее у меня, я, пожалуй, так и сделаю. Но вот ваши намеки и идиотские улыбочки оставьте при себе.
Я ушла наверх, чтобы собрать свои вещи. Хотя какие там вещи. Так пожитки. Но, все же, я пошла их собирать. Зайдя в номер, я остановилась и приложила лоб к дверному косяку, пытаясь осознать, что же он сделал. Зачем? А эти двое. Зачем они его вывели? Хотя это моя вина, ведь я ему рассказала о том, что они говорили. Да, и вообще мне показалось, что они решили, будто бы мы вместе. Только теперь ничего не изменить, ведь все уже произошло. И слишком стремительно. Меня это немного пугает и шокирует. Почему он вообще решил мне помочь? И зачем селить меня именно в своем доме? Можно ведь и найти какой-нибудь другой отель. Или хостел на худой конец. Мне не привыкать. Но ему приспичило поступить именно так, как пошутили эти люди. Кому он что доказывает?
***
Спустившись вниз, я увидела, что те двое боятся посмотреть в мою сторону, а Дэвид направляется в мою сторону, чтобы помочь с вещами. Хотя тех вещей-то немного. У меня с собой всего рюкзак, в котором и лежат те самые вещи. Их совсем чуть-чуть. Я не брала с собой весь свой гардероб, только самое целое и удобное. Все остальное сдала, как вторсырье. Он взял у меня рюкзак и повесил себе на плечо, а меня пропустил вперед.