Точность – вежливость снайпера - страница 15



Невеста принялась угощать медом всех женщин. Те уже успели выстроиться в длинную очередь. Церемониал грозил затянуться, поскольку молодая должна была собственноручно положить ложку с медом в рот каждой из подошедших, а затем вручить ей подарок.

Локис принялся за шашлык.

– Ануси – молодец, хоть не в хвосте. – Инал следил за тем, как движется очередь. – Сейчас она подойдет за своей ложкой меда, и я тебя с ней познакомлю…

Через четверть часа Локис уже шагал по улицам Квайца следом за родственницей Инала. Ануси оказалась разговорчивой пожилой женщиной. Пока они шли, Владимиру пришлось повторить ей свою легенду. Ту же, что менее двух часов назад Инал изложил Альберту. Ануси осталась вполне довольна своим постояльцем.

– Еду разнообразную не обещаю, но чем богаты, тем, как говорится, и рады.

Она шла медленно, Локису приходилось подстраиваться. Ничего, можно и промяться, благо погода была великолепная. Прогулка перед тяжелой работой пойдет только на пользу.

– Я сам могу себе готовить.

– Что вы! Какой из мужчины повар? Сорок лет у очага стоишь и все познаешь эту науку! – Ануси остановилась, чтобы перевести дыхание.

Локис не стал с ней спорить. Тем более что готовить он действительно не умел. По крайней мере, не надо будет думать о завтраке. А вечером уже будет совсем другая история…

8

На связь с Ирбеком, номер которого четко отпечатался в его памяти, Локис вышел только следующим утром. Несмотря на то что Данилин упоминал о нехватке времени, форсировать события было рискованно. Локис не знал, кто его противники и чего от них ожидать. В такой ситуации он оказался впервые. Ему необходимо было действовать не как бойцу, а скорее как шпиону. Но уж такова была поставленная перед ним задача.

Чисто побрившись, Владимир подошел к окну и, глядя вниз на мрачные улицы Квайца, набрал на мобильнике номер Ирбека Герхиани. Тот почти сразу ответил.

– Слушаю, – сказал он на родном языке.

– Мне нужен Герхиани, – произнес Владимир по-русски.

Интонации невидимого собеседника, равно как и его выговор, мгновенно изменились. Признаться, Локис опасался того, что общение между ним и информатором будет затруднительно в силу языкового барьера. Осетинского Владимир не знал. Однако, как выяснилось, его опасения были напрасны.

– Я понял, – перешел тот на русский. – Полковник предупреждал меня о вашем звонке. Вы – Владимир? Верно?

– Да, это я. Мне хотелось бы…

– Я уже в Квайца. Со вчерашнего утра. – Ирбек говорил быстро, словно боялся не успеть. – Получить необходимую информацию оказалось не так-то просто. Честно говоря, прежде я не интересовался подобными вопросами… А теперь вот пришлось. Но кое-что все-таки сумел выяснить. Совсем немного, правда, но, насколько я понимаю, вам сейчас пригодится любая информация. Полковник говорил, что у вас нет толком ни одной зацепки. Нам надо бы встретиться.

– Я тоже так думаю.

Локис слегка улыбнулся. Манера Ирбека вести разговор показалась ему забавной. Еще не встретившись с осетином лично, он уже подсознательно испытал симпатию к этому человеку. Почему-то подумалось, что работать с Ирбеком будет легко.

– Где?

– Мне кажется, будет лучше, если вы сами назовете место, – предложил Владимир. – У меня, конечно, есть карта города, но я еще плохо знаю Квайца.

– Все города одинаковы, – весело ответил Ирбек. – Особенно у нас, в Южной Осетии. Их можно пересчитать по пальцам. Поверьте мне. Ну да ладно. Дайте секунду подумать. Как насчет заведения «У Амурхана»? Это шашлычная, но ее знает каждый уважающий себя осетин. Спросите любого на улице, и вам тут же покажут.