Только любовь - страница 12



Нико просто обезумел. Сначала он заметался по комнате, потом сделал несколько неловких попыток, прежде чем попал ногой в штанину. При этом он чуть не повалился на пол. Надеть сапоги лорд даже не пытался. Нагнувшись к жене и, пообещав, что всё будет хорошо, взволнованный и испуганный, он выскочил из спальни.

Дженни рассмеялась. Вот уж эти мужчины! Так нервничают, словно это им предстоит рожать! Первая боль отпустила. Но женщина знала, что эта боль обязательно вернётся очень скоро и будет ещё сильнее.


– Долго это ещё будет продолжаться? – лорд мерил шагами Большой зал, изредка останавливаясь возле Маргарет.

Старушка только вздыхала.

– Ты будешь задавать один и тот же вопрос каждые четверть часа? Сядь, мой мальчик, и успокойся. Схватки у твоей жены начались в полночь. А сейчас только рассвело. Думаю, ближе к вечеру ты станешь счастливым отцом.

– К вечеру?

Маргарет улыбалась.

– Я принимала роды у Авроры. Бедняжка мучилась двое суток. А Дженни сильная. Она справится быстрее.

Николас махнул рукой и побежал наверх, но в спальню его никто не впустил. Матильда высунулась буквально на мгновение, чтобы заверить хозяина, что всё идёт, как надо, и вручила ему флягу с дурно пахнущей настойкой.

– Выпейте это, мой господин! Отвар успокоит Ваши нервы. А лучше, отправляйтесь на охоту.

Ройс только хотел возмутиться, что об охоте и речи быть не может, как дверь закрылась прямо у него перед носом. Лорд приложил ухо к дубовой поверхности. Из комнаты не доносилось ни звука. Это его насторожило. Он ясно помнил, что, когда у Авроры начались схватки, женщина истошно кричала. Тогда мать отправила его с поручением к своей подруге. А когда через пару дней Ройс вернулся, его уже ожидал готовый розовощёкий малыш. Сейчас Нико понимал, что мать специально услала его из замка. Но крики роженицы до сих пор стояли в ушах. Так почему же Дженни не кричит? Из-за двери послышался слабый стон. Ройс с облегчением вздохнул. Наверное, Матильда права, всё идёт, как надо.

В Большом зале хозяина ждали оруженосцы. Юстас откупорил вино и подмигнул Алексу.

– За здоровье миледи!

Николас сел за стол, с отвращением посмотрел на флягу с настойкой и взял в руки кубок.

– Не волнуйтесь так, милорд! – Алекс осушил свой и потянулся за новой порцией. – Женщины должны рожать. Такова их природа и, поверьте, они быстро забывают обо всех своих муках.

Алкоголь помог Ройсу немного расслабиться, но не настолько, чтобы унять дрожь в руках.

– Я должен быть там, с женой. Я нужен ей. А эти ведьмы прячут её от меня.

– Женщины не любят, когда мужчины вмешиваются в их дела, милорд! – Юстас откинулся на спинку кресла с видом знатока. – Они дозволяют нам присутствовать только при зачатии. Но, будь у них возможность делать это без нас, мы бы никогда не познали радость процесса.

– Вы послали гонца к графу? – Алекс допил очередную порцию. Его язык стал немного заплетаться.

– Гонец отправится только тогда, когда на свет появятся мои дети. Ни к чему волновать старика.

– Тогда выпейте с нами ещё за здоровье миледи.

– За здоровье миледи! – лорд залпом выпил вино и поднялся в библиотеку.

За столом он застал неугомонного Отца Бертрана. Старик лишь на мгновение оторвался от изучения рукописи.

– Есть новости, сын мой?

Нико отрицательно покачал головой.

– Тогда что ты тут делаешь? Тебе нужно быть с женой или готовиться к встрече с шотландской роднёй.

– Ты думаешь Алфей или старый Абрахам заявятся сюда?