Только не Айви Покет! - страница 17
– Что рассказала вам герцогиня об алмазе Тик-так? – спросил законник.
– Только то, что он очень редкий и ценный и что я должна вручить его Матильде Баттерфилд на балу в честь её дня рождения.
– Мне всё это не нравится, – заявил он. – Герцогиня отказалась говорить мне, каким образом к ней попал этот загадочный бриллиант. Я знаю только, что ради него ей пришлось расстаться с немалой долей своего состояния. Когда вы намерены отправиться в Саффолк?
– Завтра утром, – ответила я, поправляя бант в волосах (интуиция подсказала мне, что этот жест будет уместен).
– Очень хорошо, – заявил адвокат. – Тут замешана какая-то страшная тайна, мисс Покет, и я намерен докопаться до сути. Я до сих пор до крайности удивлён, что герцогиня пожелала вручить столь бесценный бриллиант Матильде Баттерфилд, хотя ни разу в жизни даже не видела эту девочку.
– Нет тут никаких тайн, дорогуша, – небрежно ответила я. – Много лет назад герцогиня поссорилась с бабушкой Матильды. Подарок – это её способ попросить прощения. Старичьё любит такие жесты.
– Мисс Покет, я убеждён, что убийство герцогини Тринити напрямую связано с алмазом Тик-так. Я также убеждён, что за вами следят от самого Парижа.
Похоже, бедняга до жути любил всё драматизировать. Наверное, у него слабость к театру, решила я.
– Мистер Бэнкс, опомнитесь. Если бы кто-то выследил меня на борту корабля, к этому времени он, без сомнения, уже попытался бы напасть на меня.
Эти мои слова поставили Горацио Бэнкса в тупик. Что было до жути приятно.
– Всё гораздо сложнее, – сказал он после долгого молчания. – Однако в настоящий момент я не вижу полной картины.
– А я её отлично вижу, – сказала я. – Завтра утром я отправлюсь в путь, пробуду несколько дней в Баттерфилд-парке и вручу Матильде ожерелье в день её рождения. Потом вы дадите причитающиеся мне пятьсот фунтов, и дело в шляпе. Согласны?
Он явно не был согласен.
– У герцогини есть дом в Белгравии[3]. Я договорился с экономкой – она предоставит несколько комнат в ваше распоряжение. – Он вручил мне карточку. – Вот адрес. Берите багаж и приезжайте к дому к трём часам. Я буду ждать вас.
Я возражала. Топала ногами. Показывала язык. Ничего не помогало. Возмутительно!
– Если хотите получить свои деньги, мисс Покет, делайте, как я сказал, – отрезал законник. – У меня сейчас важная встреча, иначе я бы сам препроводил вас до места. Ни с кем не разговаривайте. Не говорите ни одной живой душе, где остановитесь. Всё ясно?
– Абсолютно, – ответствовала я самым ледяным тоном (то есть прямо-таки арктически ледяным).
Тогда этот ужасный человек встал и пошёл прочь, даже не попрощавшись. Через несколько шагов он вдруг остановился и обернулся ко мне:
– Я работал на герцогиню Тринити сорок лет. И за все эти годы ни разу не видел, чтобы она доверилась хоть кому-нибудь. – Он прищурился и пристально посмотрел на меня. – Почему она выбрала вас, чтобы доставить алмаз Тик-так? Почему вы, мисс Покет?
Я очаровательно улыбнулась:
– О, я полагала, вы и сами догадались, дорогуша. Я – единственная в своём роде.
Кажется, на это Горацио Бэнкс улыбнулся. Всего лишь на миг. Потом коснулся полей цилиндра и зашагал прочь.
В Белгравию я добралась без каких-либо происшествий. Не считая одной мелочи. Я наткнулась на мисс Олвейс – совершенно случайно, разумеется. Она как раз направлялась на прогулку в парк, когда я покидала его. Бедняжка была до слёз рада увидеть меня. Несколько раз бросалась меня обнимать. Я полюбопытствовала, почему она до сих пор в Лондоне. Она объяснила, что издатель попросил её задержаться, чтобы обсудить новую книгу. Ту, что о мифах и легендах. Похоже, книга получилась слишком скучной. Ей не хватало красочности и увлекательности. Мисс Олвейс была жестоко разочарована. Она принялась болтать о том, что собирается изменить в своей книге. Но я перебила её. У меня были вопросы.