Толстая - страница 6



Все шесть дней пребывания в Яньцзи я наслаждалась, знакомясь с этим красивым городом с корейским колоритом. По вечерам я ходила к реке и наблюдала за танцующими китайцами. Танцевали как группами, так и поодиночке. У каждой группы была своя колонка с музыкой, и так как площадка, где танцевали, была не такой уж огромной, музыка иногда накладывалась на другую. Я поднималась на гору «Шапка», ходила по корейскому кварталу, была в буддийском храме и музее, на корейской опере.

История, которую я хочу рассказать, произошла на третий день моего пребывания в городе Яньцзи. Недалеко от моего отеля находился городской парк. Чтобы добраться до него пешком, нужно было потратить около 20 минут, а на автобусе, остановка которого была прямо у отеля, – всего пять минут.

В 2008 году я ездила в Яньцзи на экскурсию из Хуньчуня. К сожалению, эта поездка оставила у меня не самые приятные впечатления, и единственным светлым воспоминанием о ней стал городской парк.

И вот, спустя более десяти лет, я снова решила посетить этот парк. В тот день шёл дождь, и стояла душная августовская погода. Я надела плотный дождевик и взяла с собой тяжёлый зеркальный фотоаппарат.

Несмотря на дождь, в парке было много людей, которые танцевали – кто-то в одиночку, а кто-то в паре. Озеро было усеяно лотосами, и это было невероятно красиво! В беседке пожилые люди играли в национальную игру, напоминающую шашки.

Когда я проходила мимо, китайцы вежливо отводили взгляд и сторонились меня. Однако, когда я отворачивалась, их взгляды следовали за мной. Возможно, причиной тому были мои невероятно красные, кислотные волосы. Или же дело было в чём-то другом – кто знает, что на уме у китайцев?

Прогулявшись по озеру, полюбовавшись на маленький зоопарк и танцующих людей, я решила подняться по ступеням на второй уровень парка, где меня ждала статуя двух танцующих девушек. И вот здесь ко мне подошёл молодой человек азиатской внешности.

Я не знаю ничего из китайского языка, кроме слова «нихао», что означает «здравствуйте». Поэтому, когда он обратился ко мне, я ответила ему по-русски, что не понимаю его. Я думала, что на этом наш разговор закончится, но мужчина продолжал что-то говорить. Судя по интонации, он настаивал на чём-то. Затем он подошёл ко мне вплотную, притянул к себе и попытался поцеловать.

Мой шок невозможно описать словами! Я начала вырываться, но чем больше я вырывалась, тем сильнее он притягивал меня к себе. Тогда я сменила тактику и просто расслабилась. Однако это не помогло – мужчина продолжал тянуть свои губы к моим. Мой мозг усиленно работал, я искала способы освободиться, и нашла единственный, который мог сработать – я заплакала.

Мужчина, казалось, был удивлён и ослабил хватку. Я воспользовалась этим и освободилась. К сожалению, на площадке не было других людей, иначе мужчина не вел бы себя так нагло. Отбежав от него, я направилась в сторону скульптурных композиций. Здесь было немного прохожих, но я старалась успокоиться.

Наивно полагая, что опасность миновала, я подумала, что смогу скрыться от настойчивого китайца. Однако он догнал меня и начал что-то говорить, но я не позволяла ему приблизиться. Наверное, у меня был очень нелепый вид: ярко-красные всклокоченные волосы и красные щёки!

Внезапно китаец сделал рывок и схватил меня за руки! Я закричала, надеясь привлечь внимание редких прохожих, которые проходили по площадке второго уровня. И моя надежда оправдалась – мой крик привлек внимание людей, и влюблённый мужчина отстал от меня.