Тор - страница 33
– На-а-а, падла!
– Э-э, что за дела? – Без долгих раздумий, я оттолкнул поисковика на его товарищей.
– Не вмешивайся! Вали мимо! – закричал ссыльнопоселенец. – У нас свои дела! Пшел вон, щенок!
Что он сказал сначала, можно было пропустить мимо ушей, а вот последние слова расценивались как оскорбление, и потому я шагнул на него и прямым с ноги вмазал ему в грудь. Поисковик, который только-только восстановил равновесие, опять упал на камрадов, которые осыпали меня градом грубых ругательств на испанском:
– Сhinga tu puta madre! – это про мою распутную маму, которую один из бойцов имел.
– Por que cono! – нецензурное возмущение.
– La concha de tu madre! – и опять про маму, только на другом диалекте.
Сержант, который за всем этим наблюдал и понимал язык Латиноамериканского сектора даже лучше меня, такой наглости от поисковиков не ожидал, а я тем более и кинулся в драку. Но Валеев меня придержал, навис над бойцами и прорычал:
– Вы кто такие, что себя так ведете?!
– Мы люди команданте Петруся, – хватаясь за ствол, ответил один. – Знаете такого?!
– Ну и что из этого? – Валеев тоже положил руку на кобуру.
– А то, что этот деревенский лох, – кивок на работягу, который встал со мной рядом и был готов драться, – должен нам, и вы вмешиваетесь не в свое дело.
– Допустим. Но это не повод, чтобы кого-то здесь оскорблять.
– Да мы…
Говорливый боец осекся. За его спиной появились охранники гостиницы, которые были вооружены короткоствольными автоматами «Тимур», и поисковики услышали щелканье затворов.
– Проблемы? – спокойно поинтересовался один из охранников.
Бойцы Петруся переглянулись, и говорливый выдавил из себя:
– Нет.
– Претензии к ним имеете? – Работник гостиницы обратился ко мне.
Теперь уже мы с Валеевым переглянулись. Сержант покачал головой, мол, нам проблемы не нужны. Ну, а затем он слегка скосил взгляд на поисковиков и цыкнул зубом – потом с ними разберемся. Я ответил сержанту кивком и сказал:
– Претензий не имеем. Все ровно.
Бурча себе что-то под нос, люди команданте Петруся покинули гостиницу. Охрана вернулась к главному выходу, а работяга протянул мне руку:
– Фредерик Ольсен. Фермер. Вы меня выручили, и я этого не забуду.
– Тор. – Я ответил на рукопожатие.
– Юра, – вклинился сержант и дернул меня за рукав: – Пошли, время дорого.
Фермер, который проводил нас взглядом, остался на месте, а мы направились в сторону городской свалки, где группа Фергюссона собирала инженерного робота. Время было дорого, в этом Валеев не ошибался, и нам следовало поторопиться.
Глава 6
Собраться в рейд не такое легкое дело, как это может показаться. Сначала надо сколотить группу, и не просто так, а из людей, которые тебе ночью глотку ножиком не перехватят и в трудную минуту не бросят. Затем прикинуть маршрут. Потом озаботиться снаряжением и техникой. Далее требуется предупредить куратора на базе, в моем случае это лейтенант Ринго, о цели рейда и порядке движения. После чего он выделит радиочастоту, которая будет зарезервирована именно за нашим поисковым отрядом. И только после этого начинается сам рейд.
В общем, суета сует, и у многих вольных бродяг подготовка к походу отнимала больше сил и нервов, чем сам рейд. Но я не зря учился на офицера, и у меня было понятие, как работает система. Ну и, кроме того, рядом находились опытные люди, которые были готовы помочь. Разумеется, не бесплатно, а за долю. Но пока мне выбирать было не из чего, и в разумных пределах я шел на уступки.