Тот, кто пожирает души - страница 10



– Я уже восемнадцать лет завидую его возможности засыпать, – восхищенно покачал головой Алан.

– Что за глупости он сейчас говорил про этого лорда? – с подозрением глядя на брата спросила Марго.

Алан тут же поднял руки ладонями вверх.

– Я ничего не знаю. Честное слово.

– Отлично. Ладно, пошли. Ночевать я сегодня буду в его комнате. Здесь мне заснуть не удастся.

Под храп Роба брат и сестра вышли из комнаты. Уже расставаясь у дверей, Марго кое-что вспомнила.

– Сегодня на прогулке я встретила мужчину. По одежде и виду похож на местного констебля.

– И что? – пожал плечами Алан. – Даже в такой дыре должны быть представители закона.

– Не в этом дело. Он сказал мне не выходить из гостиницы после наступления сумерек. Это прозвучало как-то… странно.

– Не выходить? – вскинул брови Алан. – Хозяйка гостинцы сегодня сказала нам тоже самое.

– Это странно, – настойчиво повторила Марго.

– Не более, чем обычно. Глупости это все.

– Может быть, – неуверенно кивнула девушка. – Доброй ночи.

– Доброй ночи.


Глава 4.


Следующие пару дней Марго даже не успела заметить. Она спускалась на завтрак, отправлялась на прогулку, много читала и старалась избегать встреч с другими жильцами гостиницы.

Другой жилец гостиницы, а он до сих пор был в единственном лице, будто бы старательно помогал Марго в этом деле. Завтракал он обычно гораздо раньше, чем семья Росс, большую часть дня проводил где-то за пределами Айонской пристани, а вечера коротал в компании мужчин у камина в общей комнате, наслаждаясь сигаретами, крепким алкоголем и полным отсутствием Маргарет Росс.

Полная и какая-то нарочитая холодность человека, который совсем недавно казался внимательным и обольстительным, задевала и не так, чтобы слегка.

Определенно, что-то есть в этом способе ухаживания, о котором как-то рассказывал ей Роб.

«Сначала будь максимально галантным и навязчивым, потом показательно холодным и отстраненным – и дело сделано».

Марго тогда только посмеялась над выдумками младшего братца. Сейчас она ответила на абсолютно равнодушный поклон Грега Ганна реверансом и с трудом сдержалась, чтобы не выдать вместо дежурной улыбки парочку отборных ругательств.

Почему её задевало его поведение? Она не знала и не собиралась анализировать.

Ей было достаточно признать этот факт и постараться забыть.

Двое суток спустя после первой прогулки по Айонской пристани в гостинице появился ещё один жилец.

Едва ли не самой первой об этом узнала Маргарет, благодаря разговорчивости Алексы.

Девочка рано утром столкнулась на лестнице с неким господином благородного вида с небольшим чемоданчиком в руках. Этого господина вела за собой хозяйка гостиницы.

Увидеть самого жильца местному обществу удалось только за обедом.

В дверях большой комнаты, которая служила одновременно столовой и гостиной, появился невысокий полноватый господин с редкой рыжей шевелюрой. Его короткие волосы, которые он старательно пригладил ладонью перед тем, как представиться соседям, тут же встали дыбом.

– Райт, Том Райт, к вашим услугам, – жилец слегка склонил голову в приветствии, показывая залысину на затылке. – Попал в ужасную передрягу трое суток назад. На повозке вроде как сломалось колесо и лошадь повредила копыто. Вроде как, уже думал, что погибну в этой трясине.

– Грегори Ганн, – встал из-за стола друг Роба.

Грег был выше нового жильца на целую голову, отчего последний явно почувствовал себя неуютно.