Тот, за кем следуют тени - страница 14
Внезапно его обдало морозным ветром. Пошёл пар из-за рта. Ингвар почувствовал, что кто-то приближался к нему. Он поднялся и начал озираться по сторонам.
Сначала он услышал шарканье. Затем он увидел силуэт. Человеческая фигура странно двигалась, подворачивая ноги и шаркая ими. К Ингвару приближался незнакомец с ужасающей улыбкой на лице и с закрытыми глазами. На его изорванной в клочья одежде была засохшая кровь. Он тащил за собой два мёртвых тела.
Приблизившись к Ингвару, он бросил трупы к его ногам, как мешки с навозом. У одного из них отсутствовала нижняя челюсть. У второго торчал эфес меча изо рта. Лезвие пробило его голову насквозь. Это когда-то были Лэнс и Тольм.
Страх должен был охватить Ингвара. Парень должен был заорать, сойти с ума и бежать в ужасе в сторону деревни, срывая с себя одежду. Но Ингвар не боялся. Впервые за долгие годы даже мельчайшие нотки страха покинули его. Он чувствовал, как трупы взывали к нему. Они звали его. Он прикоснулся к мёртвым телам и те начали биться в конвульсиях. После чего они медленно встали с жуткими ухмылками и безмолвно уставились на него.
Широкая улыбка озарила лицо Ингвара. Ему ещё никогда не было так хорошо. Впервые за долгие годы он отчётливо знал, что ему делать дальше.
Глава 5. Оистав, площадь трёх храмов
Лучи солнца заставляли блестеть белоснежную статую Ваелота. Бога света, выведшего на поверхность безглазых монстров. Он был изображён в облике белого дракона. И стоял на центральной площади Оистава столицы королевства Левендейорд. Ваелот застыл в вечном раздумье. Его крылья были сложены, а его хвост кольцом обвивал когтистые лапы. Дракон выглядел опечаленным. Рейна глядела на него с восторгом и одновременно с горечью. Когда-то он являлся мужем огненной волчицы Серандеи. Но коварный Ормак вырвал его любящее сердце и съел. В честь Бога света так и не был построен храм. Как и в честь его жены Серандеи. Но она не нуждалась в них. Дороги и тропы, леса и фьорды – вот её дом. А странники её паства. Она кормила их охотой и освещала путь надеждой. Она была их путеводным светом.
На площади также находились три храма. Многоликого Данталеона, Бога четырёх ветров. Ему поклонялась королевская семья. Змея Отисса, Бога морей и рек. Надпись над входом гласила: «Сколько не ищи его голову, ничего из этого не выйдет, найдёшь лишь очередной его хвост». И, конечно же, глиняный храм глубинного червя Фредсланда. Тело каждого существа рано или поздно заберут к себе его дети.
Рейна бросила прощальный взгляд на статую и отправилась к беженцам. Они расположились в старой части города, названной «пыльный район». Им выделили гостиницу, однако не всем хватило места, и многие ночевали в палатке у её входа. Беженцам ясно дали понять, что вечно их там терпеть, не намеренны. И Рейна пыталась найти решение и вернуть этих людей домой. Она искала поддержки у влиятельных господ и в храмах. Но все они оказались глухи к её мольбам. Ни один из Богов в городе не мог помочь. Людей в Сталскоге бросили на произвол судьбы. Но Рейна не сдавалась. Она должна была что-то придумать.
Девушка прошлась по людной улице. Жизнь в городе кипела. Всюду стояли торговые лавки, люди торговали друг с другом. Нигде не задерживаясь, она дошла до «пыльного района». Здесь уже было поспокойнее, дома заметно старше, с облупившейся краской и с прохудившимися крышами.
– Нужна дюжина людей на полях в соседнем графстве, – грубо произнёс долговязый стражник. Он обращался к беженцам, стоящим у палаток. – Все кто готов переезжать, и может работать, следуйте за мной.