Тотем - страница 8



И то ли лиса подустала бегать по углам бани, то ли тяжела была рука, раз за разом отвешивающая воспитательных оплеух под затылок, но бабы своего добились: девчонка сидела тихо, слушая разговоры женщин чужого рода, а те и рады были её не замечать. Каждая вслух позавидовала участи лисички, помечтав оказаться на её месте, а кто-то шёпотом посомневался – она чужая, а значит, не такая уж и невинная – откуда им знать, какие у этих необузданных дикарей нравы? На сплетницу тут же шикнули, но между собой покосились – действительно, молва о лисах шла как о мудрых и хитрых зверях, а эта была явно подпорченная – ни мудрости, ни хитрости, одна дурь в голове.

За окном уже слышался глухой барабанный бой, разжигали душистые костры – капище Росомахи оживало. Наступали сумерки – близилось время свадебного обряда.

– Пей, – сунули княжне в руки дымящуюся чашу, пахнущую сладкими травами. – Пей, не отравим, – убеждала её женщина-росомаха, старшая среди соплеменниц. – Выпей, дурочка, не вороти нос. По первой каждой боязно и тяжко, тебе же легче станет князя ублажить. Пей.

Лучше бы яду в кружку плеснули! Так бы и терпеть дух росомах не пришлось. Всё время, что Кайра молча слушала разговоры рабынь, она утешала себя мыслью, что силы ей ещё понадобятся. Как ни противно это говорить, но именно на ту самую злополучную ночь, чтобы князю скучать не пришлось, пока она показывает клыки да когти, щедро одаривая новоиспечённого супруга за всё хорошее и плохое тоже.

Лисица отпрянула, не желая пробовать неизвестную дрянь на вкус, да и вдыхать её запах – тоже. Неизвестно, что ей там подмешать успели.

– Пей, говорю! – настаивала женщина, но получила лишь недовольно сморщенный нос и отвёрнутую морду, словно подсунули лисе не отвар травяной, а ведро с помоями. – Тебе тут не Лисбор! Никто с тобой цацкаться не будет! – И в подтверждение слов она грубо взяла девчонку за подбородок, а жидкость насильно залила в рот, вынуждая выпить.

Откашливаясь, Кайра и слова вымолвить не успела. Одарила женщину взглядом, полным злобы и ненависти, а в ответ небрежное и грубое, но по-матерински заботливое:

– Потом, дурёха, спасибо скажешь.

В голове зарождались самые худшие предположения по поводу росомашьей помощи, но молодая лисица и представить не могла, насколько помогли и ей, и князю добродушные женщины. О ком они больше беспокоились, было неизвестно, но стоило Кайре встать с лавки, как мир вокруг пару раз крутанулся, а из тела ушла вся сила.

Опоили, лишили сознания. Что было дальше – княжна не помнила, будто в омут провалилась и там пребывала. Сколько времени прошло – неизвестно. Всё казалось сном, который она забыла, и пробуждение нагнало её странной реальностью.

* * *

Сэт велел дать княжне отвар, зная, что в ином случае эта бестия попросту сорвёт церемонию. Он видел, что росомахи не принимают её, для них она – чужая. Словно получить вместо обещанных рубинов плохо огранённые стекляшки, а для росомах не было ничего хуже, чем обманутые ожидания. Глупая лисичка даже не пыталась понравиться его народу, а бесконечно прятать её в дальнем углу он не мог. Лисий юный князь гораздо быстрее снискал народную любовь – лисёнок бегал по снегу в мехах, окружённый няньками и дядьками, быстро подружился с местной сворой детворы и вместе с ними гонял кур, размахивал деревянным мечом и путался под ногами старших. Если бы так просто было с его сестрой.