Тракт Черной Вдовы - страница 31



– Как же ты вовремя, малыш, – мы лежали на кустах: я, пытаясь отдышаться, а Тыковка, потому что я не давала ему подняться.

Я никогда раньше не видела болото вживую. Всегда казалось, что там должна быть видна водная поверхность, а здесь просто мох. Но сейчас я чётко видела, что упустила раньше – этот мох двигался. Как волны. Иногда то тут, то там он взрывался небольшими пузырями. Как я могла такое не заметить и полезть?

И сундука не видно. Вряд ли ночные гости были здесь. Хотя, может и были, но здесь и остались навсегда.

– Давай прогуляемся, – мы уже подошли к воротам, но домой что-то не хотелось.

Тыковка шёл уже более уверенно, но всё равно с опаской ставил правую ногу на землю, чаще просто поджимал её. Но прогулке, кажется, обрадовался. Потом спать крепче будем.

Я не собиралась выходить в деревню, нет. Вся грязная, в изодранной одежде распугаю всех. Просто хотелось увидеть нормальную жизнь. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что она всё ещё где-то существует.

Сразу за нашим мрачным лесом открылась весьма интересная картина. Нет, не люди с вилами и факелами, поджидающие нашу парочку, подозреваемую в краже тыквы и курицы, а… Даже не знаю как это назвать. Алтарь?

Прямо на границе между лесом и полем лежало распиленное вдоль длинное бревно, а на нём стояли кувшины и миски с засохшей кашей, хлеб, даже засоленное мясо. И курица! Ещё одна курица без головы! Это что же получается, они типа подношение преподнесли каким-то духам леса? Хотя, может, сейчас какой-то праздник.

– Слушай, но раз мы живём в этом лесу, то и эти подарки нам, ты как считаешь? – Тыковка заинтересованно провёл носом над столом. Его особенно заинтересовала тарелка с румяными булочками.

Пожав плечами, абсолютно без зазрения совести, прихватила корзинку с сыром, побросала туда булочки, даже хлеб чёрствый не обделила вниманием. И тыкву опять покачу домой. А вот всякие ленточки и платочки оставила на месте. На кой чёрт они мне? Лучше бы веник положили.

Я уже собралась было уходить, как зацепилась взглядом за странную коробку, выбивающуюся из общей картины. Здесь не было белоснежных, даже торжественных подарков, а было навалено на первый взгляд какое-то барахло.

Вот деревянный, маленький кинжал, но, судя по истёртости рукояти, с ним часто играли. Здесь было и странная стеклянная капелька с необычным узором. Её кто-то бережно упаковал в клочок грязной ткани. А ещё выглаженная обёртка от какого-то лакомства. И пуговица. Похожую пуговицу я видела на штанишках того пацанёнка, у которого забрала умирающего Тыковку.

Если деревенские принесли преподношения лесным духам или ещё кому, то лично мне оставили самые настоящие мальчишечьи сокровища.

Эту коробку я забрала целиком.

Глава 11

Эта ночь была ещё хуже, чем предыдущая.

На улице пошёл настолько сильный дождь, что пережидать буйство привидений, или кто обитает в этом доме, не было возможности. Мы с Тыковкой, спрятавшись в самом углу кухни, пытались не попасться под летающую мебель. Всю еду на этот раз я надежно спрятала. И опять всё успокоилось только к утру, мы даже смогли подремать пару часов в своих импровизированных кроватях.

На утро вновь всё было кувырком. А вот мыши вполне себе спокойно под шумок утащили кости и кусочки курочки, оставленной без присмотра.

Сегодня у меня важная задача: опять выйти в город.

Я уже надела ставший ненавистным чёрной наряд вдовы, а сейчас аккуратно складывала в холщовый мешок красивый сервиз, который отлично сохранился. Когда я достала последнюю чашку, буфет недовольно затрясся.