Трактир "Полярная лисица" - страница 12



- О да, малыш, ты теперь весь мой! - я подмигнула ловчему и распустила завязки на вороте.

Саймон тут же отвернулся к стене и продолжил одеваться уже так, а я повесила платье на крючок и прыгнула в воду. Прохладная, зато снимает напряжение после тяжелого дня и помогает собраться с мыслями, хотя тех уже немного осталось. Поспать бы немного, а дальше с новыми силами за работу доброй трактирщицы.

- Я тебе не принадлежу, - буркнул Сай, - а вынужденно сотрудничаю. И говорил о другом маге, то есть о себе. Сложноватая получилась шутка, прости, и не для твоего поколения.

За все время он ни разу не обернулся и даже не дернул головой, а еще мелко трясся от холода. Тонкий костюм почти не грел, поэтому малыш обхватил себя за плечи, точно мальчишка.

- Не надо извиняться за отсутствующее чувство юмора, - я все же вылезла из воды и потянулась за полотенцем. Сай слышал это, напрягся, но так и не попытался подглядеть. - Когда впервые узнал, что ты маг?

- Еще в детстве. Отец был магом, но женился, выплатил деньги короне и использовал свой дар очень осторожно. После его кончины у мамы не хватило денег на откупную для меня, поэтому пришлось идти в орден. А ты?

- А я не люблю о себе рассказывать.

Ничего примечательного в моей истории нет: закончила Первую женскую академию, в которой меня пять лет дрессировали, чтобы вырастить идеальную жену для очередного толстосума, затем вернулась в родительский дом, а отец объявил закрытые торги за право на мне жениться. Выиграл какой-то мутный тип, отправивший меня на полный осмотр в лечебницу, сказал, что ему не нужна больная или потерявшая невинность супруга. Перспектива раздеться перед толпой незнакомых людей так вдохновила, что первый протянувший ко мне руки мужчина вылетел в окно, затем я сама туда выпрыгнула и сбежала к телепорту в Дагру. Оказывается, даже слабый маг в разы сильнее обычного человека, но среди таких же магов лучше бы иметь зверя помощнее крохотной и бесполезной мыши.

- Как хочешь. Но если надумаешь рассказать, как раздобыла себе еще девять зверей - я всегда готов выслушать.

- Не дождешься.

Платье я оставила висеть на крючке, чтобы не помялось, а на себя натянула сменный комплект белья. С местом для сна здесь было туговато, пришлось расстелить несколько одеял на пол и лечь прямо на них.

- Хватит уже мяться у стены, иди спать! - я позвала ловчего и подбросила на руке цепь с кандалами. За ними пришлось сходить в соседнюю комнату, но это разумнее, чем оставить Сая на ночь без присмотра.

Он сразу же повернулся, уставился на меня, затем опустил взгляд и покраснел от смущения. Где же воспитывали это чудо, если его смущает девушка в белье?

- Я у другой стены лягу, - он попытался отнять у меня одеяло и почти преуспел, пришлось охладить его пыл и магией заковать в кандалы. Край цепи я припаяла к креплению в стене, после убедилась, что длины хватит, и легла на одеяла, укрывшись двумя другими.

Сай нагло подтащил к себе мешок сушеных трав, подсунул под голову, сминая все содержимое и отвернулся от меня, укладываясь на бок.

- Эй! Там было ценное сырье!

- Тогда береги другие и спи без подушки, - огрызнулся он, не поворачивая головы.

Я попробовала улечься, но мышцы шеи ныли, пришлось повторить его фокус и испортить ещё один мешок отборного кровопытня. Надеюсь, и в смятом виде он не растратит своих магических свойств, потому что снова бегать по холмам на границе пепельных смерчей, чтобы собрать его ярко-алые соцветия, не хотелось.