Трактир "Пьяное сердце" - страница 36
Ух, как меня колбасило! Адреналин бурлил так, что я в какой-то момент пожалела, что этот нахал внял моему предупреждению и не вошёл во время переодевания. Уж я бы ему высказала…
Продемонстрировала бы всю силу своего ехидства.
Слабоумие и отвага – вот что руководило мной после случайного поцелуя.
К счастью, ангел-хранитель (или кто здесь отвечает за покровительство неразумным девам) уберёг, и пришлось мне облачаться в чужие вещи в гордом одиночестве. После вышла, достала из большого сундука в сарае старый ватник, который мы надевали зимой для чёрных работ, поверх него накинула плащ.
Ушлая змейка скользнула по мне, забралась на плечо, спряталась под капюшоном, который я натянула так, чтобы даже кончик носа не высовывался.
— Ну… — протянул варвар. — В темноте сойдёт. Походку покажи.
Я прошлась, старательно переваливаясь и раздвинув ноги, словно между ними болтаются лишние органы. Те самые, которые мешают плохим танцорам.
— Хм…
— Ладно, я пошла, — развернулась, двинулась на выход.
— Ехать куда собралась? — прилетело в спину.
— В южный лес, всё равно не знаю, где этот хмырь живёт.
Усмешка. Такая… непонятная. То ли одобрил, то ли усомнился в моей разумности.
Добравшись до соседней конюшни, я поняла, что варвар был прав – ночью не только кошки, но и кони серы. Хорошо, что Зика была со мной – подсказала. Моих знаний о лошадях оказалось не так уж много, ведь ездила я на них лишь несколько раз в лагере, где проводили всевозможные занятия, в том числе по верховой езде.
Давно это было.
Впрочем, азарт (а то и вовсе – дурь) пока не выветрились, поэтому я доверилась интуиции. Подошла к нужной лошади, дала ей морковку, погладила по фырчащей морде. Шагнула ближе, чтобы Зика могла пообщаться с ней с глазу на глаз. Что она там ей прошипела – не знаю, но лошадка спокойно дала себя отвязать, навьючить тючок с женской одеждой, в которую я потом собиралась переодеться, послушно подставила бок и даже не всхрапнула, когда я на неё таки взгромоздилась.
Ух, как давно это было – летний лагерь! И инструктора поблизости нет.
— Не бойс-ся, она это чувс-ствует, — прошипела на ухо змейка. — Рас-слабьс-ся. Ты варвара поч-щти укротила, ч-што тебе какая-то лош-шадь.
— Никого я не укротила, ты преувеличиваешь, — прошептала я, выводя лошадь на дорогу.
Аккуратно, так, главное не сползти…
Хорошо, что на улице темно, не так видны мои косяки. Лишь бы не напал никто. Чёрт, и почему я раньше об этом не подумала?
— Не ссы, прорвёмс-ся, — шепнула Зика. — Я чувс-ствую.
12. Глава 12. Туда и обратно
Не знаю, что чувствовала Зика, но мне было жутковато. Не сразу, сначала адреналин неплохо разгонял кровь и страхи, а вот когда мы въехали в лес, миновав поля, стало не очень. Всё скрипело, ухало, качалось и шумело. Чёрные ветки деревьев, так и норовившие зацепить меня то за бок, то за капюшон, наводили жути. Где-то выл одинокий волк, шуршали ёжики в тумане…
— Всё, я дальше не поеду, — решительно постановила я, сползая с лошади по округлому боку.
Та только фыркнула, мол, слабачка.
А я что? А я домой хочу. И идти придётся пешком. Нет, и чем я думала, когда хотела показать свою булатность перед тем варваром? Показала, да, теперь бы домой вернуться и поспать, а не вот это вот всё.
— Одеж-шду этого х-хмыря лучше з-сакопать, — влезла со своим ценным советом Зика. — А то и вовс-се утопить.
— Озеро как раз по пути, — проклацала я.