Трамвай отчаяния - страница 23



– Трамвай. Сам факт пропажи. Как он мог исчезнуть? – её голос был полон сомнений, но в нём слышалась и жажда объяснений.

– На это даже КГБ не смог ответить, – Виталий перевернул очередной лист в поисках новых сведений. – Они подняли всё, что могли, но единственная зацепка – это выпрыгнувший пассажир.

Варвара нахмурилась. Её пальцы легко коснулись карты маршрута, приложенной к делу.

– Чистопрудный бульвар, – тихо проговорила она.

– Знаете это место?

– Я там выросла, – ответила она, чуть приподняв голову. Взгляд её сосредоточился на карте. – Знаю каждую улицу, каждый поворот.

– Сейчас это обычный район, – сказал он, откидываясь назад. – Но тогда…

Он протянул руку и указал пальцем на запись в документе:

"На спуске к Яузским воротам вагон неожиданно пропал. Ни следов, ни шума. Пассажиры и водитель исчезли бесследно".

– Это звучит как фантастика, – призналась Варвара, подняв взгляд на Виталия.

Он промолчал, но в его взгляде была тень, которая говорила больше, чем слова.

– Пассажиры, – продолжила она, возвращаясь к тексту. – В деле указаны их имена?

– Указаны, – подтвердил Виталий, протянув ей список. – Вот они.

Варвара пробежала глазами по строчкам. Имя, возраст, профессия. Мужчины и женщины разного возраста, даже подросток лет пятнадцати.

– Никто из них не выглядит необычным, – заметила она, с сомнением поджав губы.

– Все, как на подбор, – согласившись с ней, кивнул Виталий.

Она снова посмотрела на фотографии. Лица, такие обычные, безмятежные, будто люди не знали, что едут в неизвестность.

– А вагоновожатый?

– Иван Дмитриевич Савельев, – ответил Виталий, доставая очередной лист из папки. – Сорок два года. Женат, двое детей. Опытный водитель. Никаких жалоб, нарушений или странностей за все годы службы.

Варвара кивнула, записывая имя в блокнот.

– А выпрыгнувший пассажир? – спросила она, не отрываясь от своих заметок.

– Безымянный, – сухо ответил он. – По данным дела, это был парень. На вид восемнадцать-девятнадцать лет. Всё, что удалось узнать.

– Как так? – Варвара с негодованием подняла на него взгляд.

– Его больше никто не видел, – Её напарник лишь пожал плечами. – По документам он спрыгнул с трамвая на ходу за минуту до исчезновения. Никто не знает, куда он делся после этого.

Она ощутила, как странный холод пробежал по её спине.

– Он мог что-то знать.

– Или почувствовать, – предположил Виталий, склонившись над документами.

Его слова, казалось, зависли в воздухе. Следователь вернулась к фотографиям пассажиров. Лица смотрели на неё так же безмолвно, как и те, кто остался за пределами этой загадочной истории.

– Нам нужно найти его след, – сказала она, пытаясь подавить нарастающее внутреннее напряжение.

– Если он есть, – со скепсисом бросил Виталий, откинувшись на спинку стула.

– Любой след, – упрямо повторила она.

В кабинете стало тихо, только шорох бумаг нарушал эту тишину. Варвара снова провела пальцем по карте маршрута. Чистопрудный бульвар, знакомые улицы, которые теперь казались ей чужими, скрывающими какую-то тайну.

– Думаете, он был единственным, кто выжил? – спросила она, снова взглянув на Виталия.

– Думаю, это хороший вопрос, – уклончиво ответил он, вставая.

Он подошёл к её столу, остановившись за спиной. Девушка ощутила его присутствие, тяжёлое и одновременно с этим удивительно спокойное.

– Вы верите в совпадения, Варвара Олеговна?

– Нет, – ответила она, не оборачиваясь.

– Тогда давайте найдём его, – сказал он мягко, но уверенно.