Травник - страница 11
Так скрывал старик подозреваемого или развлекался? Поведения мужчины запутало девушку, радовало одно – сомнение растает, а карты раскроют. Прояснится, в чью пользу сыграна партия в Каспен.
Ветер задувал Майе в горло, а мороз щипал за румяные щеки. Прошло полчаса, как девушка дала собакам снотворное, и теперь наблюдала первые результаты. Сторожевые псы укладывались боками друг к другу, чтобы согреться, и закрывали глаза. Сон крепко пеленал сладкими объятиями, и пара собак подергивали лапами, смотрели увлекательную фантазию.
В доме отставного мага царила загадочная тишина. Предсказать, чем закончится вечер - задача не из легких. Сыщица лелеяла надежду на позитивный исход, когда нажимала на связной - посылала сигнал начальнику.
Через минуту сверкнул портал и на белый нетронутый снег выпрыгнули двенадцать поджарых мужчин. Оперативная группа молча разошлась по периметру, каждый занял позицию и ждал сигнала. Кларк Розенбер лично отдал "старт" лидеру группы, и начался штурм.
Майя мечтала оказаться далеко от деревеньки Каспен, от оперативного налета на дом, от которого кровь стыла в жилах. Возможно завтра с утра девушка будет сидеть на стуле для допроса рядом с травником...
-Лицом вниз! - четкая команда заставила сыщицу вздрогнуть, сжать кулаки, собрать силы и посмотреть, кого вывели из дому.
-В доме нашли одного человека - мага в отставке, во дворе - восемь собак, - рапортовал лидер группы начальнику, пока Майя наблюдала за стариком, что лежал практически в сугробе. Громко щелкнули замком наручники на запястьях мужчины, эхом прорвалась плотина облегчения внутри девушки.
-Внутри дома нашли доказательства сокрытия преступника?
-Нет, но измеритель магического фона скачет, как сумасшедший. Дальнейшие распоряжения?
-Старика в отделение, собак в псарню в отдельный отсек.
-Есть! - принял приказ лидер группы, развернулся на пятках и собрал рябят. Говорил минуту, после чего одна группа взяла собак и старика и шагнула в портал, другая осталась обыскивать дом.
Майи мучил один вопрос, но, зная характер начальника, не спешила его озвучивать.
- Говори, только шустро, - Кларк Розенбер давно изучил подчиненных за годы службы, поэтому быстро решил дилемму «спросить/не спросить».
- Зачем было забирать собак?
- Лаборатория покажет, чем поили и кормили собак, зафиксирует уровень магического вмешательства, - Кларк поправил непривычную шапку и хмуро посмотрел на сыщицу, ожидая, что сказанное поставило точку в разговоре.
-А что будет потом?
-Проверят на психологическую стабильность. При положительном результате вернут хозяину. При агрессивном поведении - усыпят.
- Псы дружелюбные, - девушка захотелось заступится за животных. – Когда раздала мясо, собаки преданно смотрели в глаза. Возможно, нужна маленькая доля ласки…
- Ласка нужна женам в постели, а собаке – твердая рука, - безапелляционно перебил начальник. – Эти шавки с таким же преданным выражением морды вцепились бы Вам в глотку.
- Это предположение…
- Это факт. При случае посмотрите на руку Пола, - Кларк Розенбер закатал рукав, оголил часы и закруглил разговор: – Приятных снов, Майя. Сегодня нас опять надули.
*****
Майя вошла в комнату после позднего ужина и приложила руку к животу – еда встала колом. Уж лучше бы не съела ни крошки!
Взгляд против воли опустился на мышиную нору в тщетной надежде на весточку, но никаких признаков жизни или магии не ощущалось. Девушка постаралась заснуть, давая отдых уставшим мышцам, но тело сопротивлялось: не находило удобное положение для сна, крутилась волчком. Сыщица то скидывала одеяло, то дрожала, как осиновый лист.